From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whakarongo mai
quiet
Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ke te whakarongo mai
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakarongo mai koa ki a au
please listen to me
Last Update: 2023-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai like te whakarongo mai i a koe
listen to you
Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e korero ana ahau ki a koe, whakarongo mai
im talking to you
Last Update: 2024-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te ariki whakarongo mai ra ki a matou
e te ariki whakarongo maibra ki a matou
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia whakapaingia a ihowa mona i whakarongo mai ki toku reo inoi
blessed be the lord, because he hath heard the voice of my supplications.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakarongo mai ki a koe kia roa e noho humarie ana ki to mirumiru
stay safe in your bubble
Last Update: 2020-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou
hear diligently my speech, and let this be your consolations.
Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
whakarongo mai ki te ako, kia whai whakaaro ai koutou; kaua hoki e paopaongia
hear instruction, and be wise, and refuse it not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mea ano a mohi ki a koraha, na, whakarongo mai, e nga tama a riwai
and moses said unto korah, hear, i pray you, ye sons of levi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi
lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia whai whakaaro mai, e hopa, whakarongo mai ki ahau: kati tau, a ka korero ahau
mark well, o job, hearken unto me: hold thy peace, and i will speak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na reira, e aku tamariki, whakarongo mai ki ahau, kei mahue hoki nga kupu a toku mangai
hear me now therefore, o ye children, and depart not from the words of my mouth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i whakarongo mai nga tangata ki ahau, i tatari, whakarongo puku ana ratou i ahau e whakatakoto whakaaro ana
unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maku e whakaatu ki a koe, whakarongo mai ki ahau; ko te mea kua kitea e ahau, maku e korero atu
i will shew thee, hear me; and that which i have seen i will declare;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakarongo mai, ka korerotia hoki e ahau nga mea pai rawa; ko ta oku ngutu e whakapuaki ai ko nga mea e rite ana
hear; for i will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anga mai tou taringa, whakarongo mai hoki ki nga kupu a te hunga whakaaro nui, kia tahuri mai hoki tou ngakau ki toku matauranga
bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ia ka anga ka korero ki a ratou, nonaianei, i o koutou taringa e whakarongo mai nei, i mana ai tenei karaipiture
and he began to say unto them, this day is this scripture fulfilled in your ears.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko wai i roto i a koutou e whai taringa ki tenei? ko wai e mahara mai, e whakarongo mai, mo nga wa hoki o muri
who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: