Results for hiahia translation from Maori to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Estonian

Info

Maori

ngā tina hiahia

Estonian

_eelistused

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:

Maori

ngā _tina hiahia

Estonian

eelistuse_d

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

ngā tina hiahia a te papa mahi

Estonian

failihalduri eelistused

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea ia ki a raua, he aha ta korua e hiahia ai kia meatia e ahau ma korua

Estonian

aga tema ütles neile: „mida te tahate, et ma teile teeksin?” 37. nemad ütlesid talle: „anna meile, et me üks sinu paremal ja teine sinu vasakui pool saaksime istuda sinu auhiilguses!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e whakatoia ano te hunga katoa e hiahia ana kia noho i runga i te karakia i roto i a karaiti ihu

Estonian

ja kõiki, kes tahavad elada jumalakartlikult kristuses jeesuses, kiusatakse taga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari he mea whakamatautau te tangata, i a ia e kumea ana, e poaina ana e tona hiahia ake ano

Estonian

aga igaüht kiusatakse, kui tema enese himu teda veab ning ahvatleb;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he pono hoki i tenei e aue ana tatou, e hiahia ana ki to tatou whare o te rangi hei kakahu mo tatou

Estonian

sellepärast me ka ohkame igatsedes, et kaetud saada taevase eluasemega,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo konei ra aua te hara e kingi i roto i to koutou tinana mate, e ngohengohe ai koutou ki ta nga hiahia poke o taua tinana nei

Estonian

seepärast ärgu valitsegu siis patt teie surelikus ihus, et te kuulaksite teda tema himudes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea ia ki a ratou, nui atu toku hiahia kia kai tahi tatou i tenei kapenga, i te mea kahore ano ahau i mate noa

Estonian

ja ta ütles neile: „ma olen südamest igatsenud seda paasatalle süüa ühes teiega, enne kui ma kannatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko taku hiahia me i kona ahau i a koutou na aianei, kia puta ke ano toku reo; no te mea e ruarua ana ahau ki a koutou

Estonian

küll ma tahaksin nüüd olla teie juures ja oma häältki muuta, sest ma olen päris nõutu teie pärast!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

inoi mo matou: u tonu hoki to matou whakaaro ki to matou hinengaro he pai, e hiahia ana hoki matou kia tika ta matou whakahaere i nga mea katoa

Estonian

palvetage meie eest! sest me oleme veendunud selles, et meil on hea südametunnistus ja me tahame kõiges käituda kaunisti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i aua ra tera nga tangata e rapu i te mate, a e kore rawa e kitea; e hiahia ano ratou kia mate, heoi ka oma te mate i a ratou

Estonian

ja neil päevil inimesed otsivad surma ega leia seda mitte, ja püüavad surra, aga surm põgeneb nende eest!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

koia ratou i tukua ai e te atua ki te mahi poke, i runga i nga hiahia o o ratou ngakau, kia whakatutuatia iho ai o ratou tinana e ratou ano, to tetahi e tetahi

Estonian

sellepärast on jumal nad andnudki nende südamete himudes rüvedusse, oma ihusid ise pilastama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e hiahia ana hoki te kikokiko tika ke i te wairua, me te wairua tika ke i te kikokiko: e whawhai ana hoki enei tetahi ki tetahi: te taea nga mea i hiahia ai koutou

Estonian

sest liha himustab vaimu vastu ja vaim liha vastu; need on üksteise vastu, et te ei teeks seda, mida te tahate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e korero ana i nga korero tetere rawa, he mea teka noa, ka poaina e ratou ki nga hiahia o te kikokiko, ki nga hiahia taikaha, te hunga e mawhiti mai ana i era e noho ra i roto i te he

Estonian

sest rääkides tühje ülerinna sõnu, ahvatlevad nad lodevate lihahimudega neid, kes vaevalt olid pääsenud pakku eksiteel käijate seast;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he hunga amuamu ratou, he kowhetewhete, e haere ana i runga i o ratou hiahia ake, tetere rawa ano hoki nga kupu e korero nei o ratou mangai, he hunga whakapai kanohi ratou, he mea kia riro ai he mea ma ratou

Estonian

need on nurisejad, saatusega rahulolematud, kes käivad oma himude järgi ja kelle suu räägib ülbeid sõnu, meelitades inimesi kasu pärast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia pai ta tatou haere, kia rite ki to te awatea: kauaka i nga kakainga, i nga haurangitanga, kaua i te puremu, i nga hiahia taikaha, kaua i te ngangau, i te hae

Estonian

elagem ausasti nagu päeva ajal, mitte öistes pidutsemistes ega joominguis, mitte kiimaluses ega iharuses, mitte riius ega kadeduses,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te hiahia hoki ahau kia whakamanamana, e kore ahau e wairangi; ka korero tonu ahau i te mea pono: heoi ka waiho e ahau, kei nui atu ta tetahi e whakaaro ai ki ahau i tana e kite nei i ahau, i tana ranei e rongo ai ki ahau

Estonian

sest kui ma tahaksingi kiidelda, ei oleks ma rumal, sest ma räägiksin t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,066,972 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK