Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hunga hauā
välja lülitatud
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
hunga hauāstock label
_hülgastock label
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
no nga parihi hoki te hunga i tonoa mai ra
ja need, kes olid läkitatud, olid variseride seast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi na te atua ia i whakaara ake i te hunga mate
aga jumal äratas tema surnuist üles!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko reira kia rere te hunga i huria ki nga maunga
siis põgenegu need, kes on juudamaal, mägedele;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka koa te hunga tohu tangata: e tohungia hoki ratou
Õndsad on armulised, sest nemad saavad armu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka koa te hunga e tangi ana: ka whakamarietia hoki ratou
Õndsad on kurvad, sest nemad trööstitakse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka koa te hunga ngakau ma: e kite hoki ratou i te atua
Õndsad on puhtad südamelt, sest nemad saavad näha jumalat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakawhiwhia te hunga tapu ina rawakore; kia mau ki te atawhai manuhiri
võtke osa pühade puudusest; püüdke olla külalislahked.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pai kau ki ahau me i motuhia atu te hunga e whakararu na i a koutou
oh et need, kes teid tülitavad, endid ära lõikaksid!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na he kariki etahi o te hunga i haere ki te hakari ki te karakia
aga nende seas, kes olid tulnud pühiks palvetama, leidusid mõned kreeklased.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hei hoko i te hunga i raro i te ture, kia whiwhi ai tatou ki te whakatamarikitanga
lahti ostma käsualuseid, et me saaksime lapse seisuse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka anga ka patu i ona hoa pononga, ka kai, ka inu tahi me te hunga haurangi
ja hakkab lööma oma kaassulaseid, joomaritega sööma ja jooma,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
murua o matou hara, me matou hoki e muru nei i o te hunga e hara ana ki a matou
ja anna meile andeks meie võlad, nagu meiegi andeks anname oma võlglastele;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tuhituhia atu e ahau enei mea ki a koutou, mo te hunga e mea ana ki te whakapohehe i a koutou
seda ma olen teile kirjutanud neist, kes teid eksitavad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te hunga katoa hoki o koutou kua iriiria ki roto ki a te karaiti, kua kakahuria e koutou a te karaiti
sest nii paljud kui teid on kristusesse ristitud, olete kristusega riietatud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he tama katoa matou na te tangata kotahi; he hunga pono matou, ehara au pononga i te tutei
me kõik oleme ühe mehe pojad, oleme ausad mehed, su sulased ei ole maakuulajad!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he nama kei runga i ahau na nga kariki, a na nga tautangata, na te hunga mohio, a na te hunga whakaarokore
ma olen nii kreeklaste kui umbkeelsete, nii tarkade kui rumalate võlglane;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka oti hoki te tuhituhi, ka ngaro i ahau te whakaaro nui o te hunga whakaaro, ka kore hoki i ahau te mahara o te hunga mahara
sest on kirjutatud: „mina kaotan tarkade tarkuse ja teen tühjaks m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ahau te atua o aperahama, te atua o ihaka, te atua o hakopa? ehara te atua i te atua no te hunga mate, engari no te hunga ora
mina olen aabrahami jumal ja iisaki jumal ja jaakobi jumal. jumal ei ole mitte surnute, vaid on elavate jumal!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: