Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he rangatira humarie a hone.
hone was a calm leader.
Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka meinga kia nohopuku nga nohoanga hipi humarie; no te mea ka mura te riri o ihowa
les habitations paisibles sont détruites par la colère ardente de l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka tukua ona hua e te whenua, a ka kai koutou ka makona, ka noho humarie hoki ki reira
le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka noho hoki taku iwi ki te nohoanga o te rongo mau, ki nga kainga e u ai te ngakau, ki nga okiokinga humarie
mon peuple demeurera dans le séjour de la paix, dans des habitations sûres, dans des asiles tranquilles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a he tino nui toku riri ki nga iwi e noho humarie ana: he iti noa ra hoki toku riri, a na ratou i whakatetere te he
et je suis saisi d`une grande irritation contre les nations orgueilleuses; car je n`étais que peu irrité, mais elles ont contribué au mal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tukua atu ano e ahau he ahi ki a makoko, ratou ko te hunga e noho humarie ana i nga motu, a ka mohio ratou ko ihowa ahau
j`enverrai le feu dans magog, et parmi ceux qui habitent en sécurité les îles; et ils sauront que je suis l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo reira me mahi e koutou aku tikanga, me pupuru aku whakaritenga, me mahi hoki; a ka noho humarie koutou i runga i te whenua
mettez mes lois en pratique, observez mes ordonnances et mettez-les en pratique; et vous habiterez en sécurité dans le pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tana kupu mo pineamine, ko ta ihowa i aroha ai ka noho humarie ki tona taha; ko ia e uhi ana i a ia a pau noa te ra, e noho ana i waenganui o ona pokohiwi
sur benjamin il dit: c`est le bien-aimé de l`Éternel, il habitera en sécurité auprès de lui; l`Éternel le couvrira toujours, et résidera entre ses épaules.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, e kore ratou e waiho i muri nei hei pahuatanga ma nga iwi, e kore hoki e kainga e te kirehe o te whenua; engari ka noho humarie ratou, te ai he kaiwhakawehi
elles ne seront plus au pillage parmi les nations, les bêtes de la terre ne les dévoreront plus, elles habiteront en sécurité, et il n`y aura personne pour les troubler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua waiho ona hoariri hei upoko, kei te noho humarie ona hoa whawhai; no te mea kua whiua ia e ihowa mo ona he maha: kua riro ana tamariki hei parau i te aroaro o te hoariri
ses oppresseurs triomphent, ses ennemis sont en paix; car l`Éternel l`a humiliée, a cause de la multitude de ses péchés; ses enfants ont marché captifs devant l`oppresseur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e wiri, e nga wahine e noho humarie ana; pokaikaha noa iho, e te hunga maharakore; whakarerea nga kakahu, noho tahanga, whitikiria he kakahu taratara ki o koutou hope
soyez dans l`effroi, insouciantes! tremblez, indolentes! déshabillez-vous, mettez-vous à nu et ceignez vos reins!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo reira, e te tama a te tangata, poropiti, mea atu ki a koko, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, i te ra e noho humarie ai taku iwi, a iharaira, e kore ianei e mohiotia e koe
c`est pourquoi prophétise, fils de l`homme, et dis à gog: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: oui, le jour où mon peuple d`israël vivra en sécurité, tu le sauras.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: