Results for tutakina translation from Maori to French

Maori

Translate

tutakina

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

French

Info

Maori

tutakina

French

je rentre

Last Update: 2015-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore hoki ona tatau e tutakina i te awatea; kore ake hoki o reira po

French

ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n`y aura point de nuit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tutakina e ia toku ara, te puta ahau; tukua iho ana e ia te pouri ki oku ara

French

il m`a fermé toute issue, et je ne puis passer; il a répandu des ténèbres sur mes sentiers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi haere ana ia ki roto, tutakina ana mai te tatu ki a raua tokorua, kei te inoi i a ihowa

French

Élisée entra et ferma la porte sur eux deux, et il pria l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tutakina atu nga matapuna o te rire me nga matapihi o te rangi, ka whakamutua ano hoki te ua o te rangi

French

les sources de l`abîme et les écluses des cieux furent fermées, et la pluie ne tomba plus du ciel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a nui atu te whakatoia a tona hoa tauwhainga ki a ia, a mamae noa ia, no te mea kua tutakina tona kopu e ihowa

French

sa rivale lui prodiguait les mortifications, pour la porter à s`irriter de ce que l`Éternel l`avait rendue stérile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka haere atu a ehuru na te whakamahau, a tutakina atu ana e ia nga tatau o te ruma ki a ia, kiia iho hoki

French

Éhud sortit par le portique, ferma sur lui les portes de la chambre haute, et tira le verrou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na haere ana ia ki runga, whakatakotoria ana ia ki te moenga o te tangata a te atua, a tutakina ana tera e ia ki roto, puta ana ki waho

French

elle monta, le coucha sur le lit de l`homme de dieu, ferma la porte sur lui, et sortit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na pera ana aua tangata. tikina ana e ratou nga kau kutete e rua, a herea ana ki te kaata, ko a raua kuao ia i tutakina ki te whare

French

ces gens firent ainsi. ils prirent deux vaches qui allaitaient et les attelèrent au char, et ils enfermèrent les petits dans la maison.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ngoto tahi atu ana te kakau me te mata, a tutakina iho te mata e te ngako, kihai i unuhia mai te hoari i roto i tona kopu, a puta atu ana ki muri

French

la poignée même entra après la lame, et la graisse se referma autour de la lame; car il ne retira pas du ventre l`épée, qui sortit par derrière.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te tutakina e ahau te rangi, a kahore he ua, ki te whakahaua ranei e ahau nga mawhitiwhiti kia kai i te whenua, ki te unga ranei e ahau tetahi mate uruta ki taku iwi

French

quand je fermerai le ciel et qu`il n`y aura point de pluie, quand j`ordonnerai aux sauterelles de consumer le pays, quand j`enverrai la peste parmi mon peuple;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whai nga tangata i muri i a raua na te huarahi ki horano a tae noa ki nga whakawhitinga: a, no te putanga atu ano o nga kaiwhai i a raua ki waho, ka tutakina te kuwaha

French

ces gens les poursuivirent par le chemin qui mène au gué du jourdain, et l`on ferma la porte après qu`ils furent sortis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no to ratou haerenga atu ki te hoko, ka tae mai te tane marena hou: a tomo tahi ana me ia ki te marena te hunga kua ata rite: a tutakina ana te tatau

French

pendant qu`elles allaient en acheter, l`époux arriva; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka uru te wairua ki roto ki ahau, a ka meinga e ia oku waewae kia tu ki runga: na ka korero mai ia ki ahau, ka mea ki ahau, haere, tutakina atu koe ki roto ki tou whare

French

l`esprit entra en moi, et me fit tenir sur mes pieds. et l`Éternel me parla et me dit: va t`enfermer dans ta maison.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tatau ano o te whakamahau, i tutakina e ratou; tineia iho nga rama, kihai hoki he whakakakara i tahuna e ratou; a kahore he tahunga tinana i whakaekea i te wahi tapu ki te atua o iharaira

French

ils ont même fermé les portes du portique et éteint les lampes, et ils n`ont offert au dieu d`israël ni parfums ni holocaustes dans le sanctuaire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mau i te kingi o ahiria e whakatupu he ana a hohea; i tukua hoki e ia he karere ki a ho kingi o ihipa, a kihai i kawe hakari ki te kingi o ahiria, pera i tana i kawe ai i era atu tau. na tutakina ana ia e te kingi o ahiria, hereherea ana ki te whare herehere

French

mais le roi d`assyrie découvrit une conspiration chez osée, qui avait envoyé des messagers à so, roi d`Égypte, et qui ne payait plus annuellement le tribut au roi d`assyrie. le roi d`assyrie le fit enfermer et enchaîner dans une prison.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,949,369 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK