Results for meripa translation from Maori to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

German

Info

Maori

meripa

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

German

Info

Maori

i whakapataritari ano ratou i a ia ki nga wai o meripa; na hemanawa ana a mohi mo ratou

German

und sie erzürnten ihn am haderwasser, und mose ging es übel um ihretwillen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te wai tena o meripa; i ngangau hoki nga tama a iharaira ki a ihowa ki reira, a meinga ana ratou hei whakatapu mona

German

das ist das haderwasser, darüber die kinder israel mit dem herrn haderten und er geheiligt ward an ihnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a mo riwai i mea ia, kei tou tangata tapu ou tumime me ou urimi, i whakamatautauria ra ia e koe ki maha, i ngangautia ra e koe ki nga wai o meripa

German

und zu levi sprach er: deine macht und dein licht bleibe bei deinem heiligen mann, den du versucht hast zu massa, da ihr hadertet am haderwasser.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka kohia atu a arona ki tona iwi; e kore hoki ia e tae ki te whenua ka hoatu nei e ahau ki nga tama a iharaira, mo korua i whakatoi ki taku kupu i te wai o meripa

German

laß sich aaron sammeln zu seinem volk; denn er soll nicht in das land kommen, das ich den kindern israel gegeben habe, darum daß ihr meinem munde ungehorsam gewesen seid bei dem haderwasser.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo korua hoki i hara ki ahau i waenganui o nga tama a iharaira i nga wai o meripa, i karehe, i te koraha o hini; mo korua kihai i whakatapu i ahau i waenganui o nga tama a iharaira

German

darum daß ihr euch an mir versündigt habt unter den kindern israel bei dem haderwasser zu kades in der wüste zin, daß ihr mich nicht heiligtet unter den kindern israel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo korua i whakatoi ki taku kupu i te koraha o hini, i te ngangautanga a te whakaminenga, a kihai i whakatapu i ahau i to ratou aroaro, i te wai. ko te wai o meripa tena i karehe, i te koraha o hini

German

dieweil ihr meinem wort ungehorsam gewesen seid in der wüste zin bei dem hader der gemeinde, da ihr mich heiligen solltet durch das wasser vor ihnen. das ist das haderwasser zu kades in der wüste zin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a huaina ana e ia te ingoa o taua wahi ko maha, ko meripa; mo te ngangautanga a nga tama a iharaira, mo ta ratou whakamatau hoki i a ihowa, i a ratou i mea ra, kei roto ranei a ihowa i a tatou, kahore ranei

German

da hieß man den ort massa und meriba um des zanks willen der kinder israel, und daß sie den herrn versucht und gesagt hatten: ist der herr unter uns oder nicht?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,511,733 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK