Results for whakapaua translation from Maori to Hebrew

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Hebrew

Info

Maori

whakapaua

Hebrew

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Hebrew

Info

Maori

ki te taea, whakapaua ta koutou kia mau te rongo ki nga tangata katoa

Hebrew

אם תוכלו ככל אשר תמצא ידכם היו בשלום עם כל אדם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakapaua ai e ia o ratou ra ki te horihori, o ratou tau ki te potatutatu

Hebrew

ויכל בהבל ימיהם ושנותם בבהלה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakapaua tou ngakau ki te whakawhirinaki ki a ihowa, kaua hoki e okioki ki tou matauranga ake

Hebrew

בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa i aua ra ano, e ai ta ihowa, e kore e whakapaua rawatia taku ki a koutou

Hebrew

וגם בימים ההמה נאם יהוה לא אעשה אתכם כלה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua titoa e te hunga whakakake he teka moku: ka whakapaua toku ngakau ki te pupuri i au ako

Hebrew

טפלו עלי שקר זדים אני בכל לב אצר פקודיך׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka hari te hunga e mau ana ki ana whakaaturanga; e whakapaua ana o ratou ngakau ki te rapu i a ia

Hebrew

אשרי נצרי עדתיו בכל לב ידרשוהו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka rapua ano ahau e koutou, a ka kitea e koutou, ina whakapaua o koutou ngakau ki te rapu i ahau

Hebrew

ובקשתם אתי ומצאתם כי תדרשני בכל לבבכם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na rawiri. ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a koe: ka himene atu ahau ki a koe i te aroaro o nga atua

Hebrew

לדוד אודך בכל לבי נגד אלהים אזמרך׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e inoi ana koutou, a kahore e riro i a koutou, no te mea e inoi he ana koutou, kia whakapaua ai ki o koutou hiahia

Hebrew

הן אתם מבקשים ואינכם מקבלים על אשר תתפללו ברעה למען תבלו בתאותיכם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo reira nei ahau i meinga ai hei minita, rite tonu ki ta te atua tikanga ki a koutou i homai nei ki ahau, kia whakapaua te kauwhau o te kupu a te atua

Hebrew

אשר הייתי לה למשרת כפי פקדת אלהים אשר נתנה לי עליכם למלאת את דבר האלהים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otiia ki te rapu koe i reira i a ihowa, i tou atua, na ka kitea e koe, ki te whakapaua katoatia tou ngakau me tou wairua ki te rapu i a ia

Hebrew

ובקשתם משם את יהוה אלהיך ומצאת כי תדרשנו בכל לבבך ובכל נפשך׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e arai mai ana i a matou kei korero ki nga tauiwi kia ora ai, he mea tenei e tutuki ai o ratou hara i nga wa katoa; otira ka whakapaua rawatia te riri ki a ratou

Hebrew

המנעים אתנו מדבר אל הגוים כי יושעו למען אשר ימלאו את חטאתיהם בכל עת וישיגם החרון עד לכלה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whakapaua hoki tou ngakau, tou wairua, tou hinengaro, tou kaha, ki te aroha ki te ariki, ki tou atua: ko te ture tuatahi tenei

Hebrew

ואהבת את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מדעך ובכל מאדך זאת היא המצוה הראשנה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ki te whakarongo marie koutou ki aku whakahau e whakahau atu nei ahau ki a koutou i tenei ra, kia aroha ki a ihowa, ki to koutou atua, kia whakapaua o koutou ngakau, o koutou wairua ki te mahi ki a ia

Hebrew

והיה אם שמע תשמעו אל מצותי אשר אנכי מצוה אתכם היום לאהבה את יהוה אלהיכם ולעבדו בכל לבבכם ובכל נפשכם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ahau ia i mea, maumau mauiui noa ahau, he kore noa iho, he tekateka noa i whakapaua ai e ahau toku kaha; raia, kei a ihowa he whakawa moku, kei toku atua hoki he wahi maku

Hebrew

ואני אמרתי לריק יגעתי לתהו והבל כחי כליתי אכן משפטי את יהוה ופעלתי את אלהי׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he kaha to ratou kaihoko; ko ihowa o nga mano tona ingoa: ka whakapaua e ia te tohe i ta ratou tohe, kia hoatu ai e ia he tanga manawa ki te whenua, a he ohooho ki nga tangata o papurona

Hebrew

גאלם חזק יהוה צבאות שמו ריב יריב את ריבם למען הרגיע את הארץ והרגיז לישבי בבל׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka rapua a ahatia e ia, a ka mau i a ratou; i te piri hoki i hamaria. na ka kawea ki a iehu, a whakamatea iho, tanumia iho; i ki hoki ratou, he tama ia na iehohapata, na te tangata i whakapaua nei tona ngakau ki te rapu i a ihowa. na kore ake he kaha o te whare o ahatia ki te pupuri i te kingitanga

Hebrew

ויבקש את אחזיהו וילכדהו והוא מתחבא בשמרון ויבאהו אל יהוא וימתהו ויקברהו כי אמרו בן יהושפט הוא אשר דרש את יהוה בכל לבבו ואין לבית אחזיהו לעצר כח לממלכה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,162,575 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK