Results for kapura translation from Maori to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Hungarian

Info

Maori

kapura

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Hungarian

Info

Maori

ta te mea ka totea nga tangata katoa ki te kapura

Hungarian

mert mindenki tûzzel sózatik meg, és minden áldozat sóval sózatik meg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka purangatia hoki e koe he waro kapura ki tona mahunga, a ka utua tau e ihowa

Hungarian

mert elevenszenet gyûjtesz az õ fejére, és az Úr megfizeti néked.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te wahi e kore ai e mate to ratou kutukutu, ki te kapura e kore e e tineia

Hungarian

a hol az õ férgök meg nem hal, és tüzök el nem aluszik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i kake he paowa i ona pongaponga, a kai ana te kapura a tona mangai, ngiha ana nga waro

Hungarian

megindult, megrendült a föld, s a hegyek fundamentomai inogtak; és megindultak, mert haragra gyúlt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i haere mai ahau ki te maka kapura ki te whenua; a ka pehea ahau, mehemea kua ka ke

Hungarian

ért jöttem, hogy e világra tüzet bocsássak: és mit akarok, ha [az] immár meggerjedett?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i kake he paowa i ona pongaponga, a ka kai te kapura o roto o tona mangai: ngiha ana nga waro

Hungarian

füst szállt fel orrából, És emésztõ tûz szájából, izzószén gerjedt belõle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka hoatu ano e ahau he mea whakamiharo i te rangi, i te whenua, he toto, he kapura, he pou paowa

Hungarian

És csodajeleket mutatok az égen és a földön; vért, tüzet és füstoszlopokat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko te rongonga o ihowa, na ka riri: a toro ana te kapura ki a hakopa, puta ake ana te riri ki a iharaira

Hungarian

meghallotta az Úr és megharagudott ezért, és tûz gyulladt fel jákób ellen, és harag gerjedt fel izráel ellen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi i te ra i puta mai ai a rota i horoma, ka uaina he kapura, he whanariki i te rangi, na whakangaromia katoatia ratou

Hungarian

de a mely napon kiment lót sodomából, tûz és kénkõ esett az égbõl, és mindenkit elvesztett:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na enei mate e toru i patu te wahi tuatoru o nga tangata, na te kapura, na te paoa, na te whanariki, i puta mai i o ratou mangai

Hungarian

e háromtól öleték meg az emberek harmadrésze, a tûztõl és a füsttõl és a kénkõtõl, a mely azoknak szájából jõ vala ki.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakakitea ano e ahau nga mea whakamiharo i te rangi i runga, me nga tohu ki te whenua i raro; he toto, he kapura, he paowa pongere

Hungarian

És tészek csudákat az égben odafenn, és jeleket a földön idelenn, vért, tüzet és füstnek gõzölgését.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakamutua ana e ia nga whainga a te pito ra ano o te whenua: whati ana i a ia te kopere, poro pu te tao, tahuna ake e ia te hariata ki te kapura

Hungarian

jõjjetek, lássátok az Úr tetteit, a ki pusztaságokat szerez a földön;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te kore e u tetahi ki roto ki ahau, ka maka atu ia, ano he manga, a ka maroke; na ka kohikohia, ka maka ki te kapura, ka tahuna

Hungarian

ha valaki nem marad én bennem, kivettetik, mint a szõlõvesszõ, és megszárad; és egybe gyûjtik ezeket és a tûzre vetik, és megégnek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i meinga ano e koe o matou upoko kia ekengia hoihotia e te tangata; i ra roto matou i te kapura, i te wai: heoi whakaputaina mai ana matou e koe ki te wahi momona

Hungarian

embert ültettél fejünkre, tûzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bõségre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kite ahau i tetahi atu anahera kaha e heke iho ana i te rangi, he mea whakakakahu ki te kapua: ko te aniwaniwa i runga i tona matenga, ko tona kanohi rite tonu ki te ra, ona waewae ki te pou kapura

Hungarian

És láték egy másik, erõs angyalt az égbõl leszállani, a ki felhõbe vala öltözve; és a fején szivárvány vala, és az orczája olyan vala, mint a nap, és a lábai mint a tûzoszlopok;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mau te anahera ki te tahu whakakakara, ka whakakiia ki te kapura o te aata, panga ana e ia ki te whenua: na ko te putanga mai o nga whatitiri, o nga reo, o nga uira, o te ru

Hungarian

azután vevé az angyal a tömjénezõt; és megtölté azt az oltárnak tüzével, és leveté a földre; és lõnek mennydörgések és szózatok és villámlások és földindulás.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kite ahau he mea e rite ana ki te moana karaihe, he mea whakananu ki te kapura; me te hunga i kaha i te kararehe, i tona whakapakoko hoki, i tana tohu, i te whika ano hoki o tona ingoa, e tu ana i runga i te moana karaihe, kei a ratou ano ng a hapa a te atua

Hungarian

És láték úgymint üvegtengert tûzzel elegyítve; és azokat, a kik diadalmasok a fenevadon és az õ képén, és bélyegén és az õ nevének számán, látám állani az üvegtenger mellett, a kiknek kezében valának az istennek hárfái.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,660,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK