Results for taringa translation from Maori to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Hungarian

Info

Maori

taringa

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Hungarian

Info

Maori

ki te mea he taringa to tetahi, kia rongo ia

Hungarian

ha van füle valakinek, hallja!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Hungarian

ha valakinek van füle a hallásra, hallja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea he taringa o tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Hungarian

ha valakinek van füle a hallásra, hallja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e taku tama, tahuri ki aku kupu; anga mai tou taringa ki aku korero

Hungarian

fiam, az én szavaimra figyelmezz, az én beszédimre hajtsad füledet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i korerotia tenei pukapuka e tepania tohunga ki nga taringa o heremaia poropiti

Hungarian

És elolvasá sofóniás pap e levelet a jeremiás próféta hallására.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka tahuri ke o ratou taringa i te pono, ka anga atu ki nga korero tito noa

Hungarian

És az igazságtól elfordítják az õ fülöket, de a mesékhez oda fordulnak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi

Hungarian

a kinek van füle, hallja, mit mond a lélek a gyülekezeteknek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Maori

ko to ratou paihana he rite ki to te nakahi, kei te neke turi e puru nei i tona taringa

Hungarian

eltértek a gonoszok fogantatásuk óta; tévelygenek a hazugok anyjok méhétõl kezdve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he reo whakawehi kei roto i ona taringa; i te wa whai rawa ka tae mai te kaipahua ki a ia

Hungarian

félelem hangja [cseng] az õ füleiben; a békesség [ide]jén tör rá a pusztító!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na whakiia ana e te iwi katoa nga whakakai koura i o ratou taringa, a kawea ana mai ki a arona

Hungarian

leszedé azért mind az egész nép az aranyfüggõket füleirõl, és elvivék Áronhoz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kaimahi i te he ka tahuri ki ta te ngutu kino; a ka whai taringa te teka ki ta te arero whanoke

Hungarian

a gonosztevõ hallgat az álnok beszédekre, a csalárd hallgat a gonosz nyelvre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

anga mai tou taringa, whakarongo mai hoki ki nga kupu a te hunga whakaaro nui, kia tahuri mai hoki tou ngakau ki toku matauranga

Hungarian

hajtsd füledet, és hallgasd a bölcseknek beszédeit; és a te elmédet figyelmeztesd az én tudományomra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he maha nga mea e kitea ana e koe, heoi kahore e mahara: e puare ana ona taringa, heoi kahore e rongo

Hungarian

sokat láttál, de nem vetted eszedbe; fülei nyitvák, de nem hall.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he inoi na rawiri. whakatitahatia iho tou taringa, e ihowa whakahokia mai he kupu ki ahau; he ware hoki ahau, he rawakore

Hungarian

dávid imádsága. hajtsd hozzám uram füledet, hallgass meg engem, mert nyomorult és szegény vagyok én!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakarongo, e ko, titiro, tahuri iho tou taringa: a kia wareware koe ki tou iwi, ki te whare ano o tou papa

Hungarian

királyok leányai a te ékességeid; jobb kezed felõl királyné áll ofiri aranyban.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e ihowa, e te atua o nga mano, whakarongo ki taku inoi: tahuri mai tou taringa, e te atua o hakopa. (hera

Hungarian

õrõl erõre jutnak, [míg] megjelennek isten elõtt a sionon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mauiui rawa nga mea katoa, e kore e taea e te tangata te korero: e kore te kanohi e ngata i te matakaitaki, e kore te taringa e ki i te whakarongo

Hungarian

nden dolgok [mint] fáradoznak, senki ki nem mondhatja; nem elégednék meg a szem látván, sem be nem teljesednék hallásával a fül.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakarongo ki tenei, e nga kaumatua, kia whai taringa, e nga tangata katoa o te whenua. i o koutou ra ranei tenei, i nga ra ranei o o koutou matua

Hungarian

vének! halljátok meg ezt, és hallgassátok meg, e földnek minden lakói! történt-é ilyen a ti idõtökben, vagy a ti atyáitoknak idejében?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,124,107 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK