Şunu aradınız:: taringa (Maori - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Hungarian

Bilgi

Maori

taringa

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Macarca

Bilgi

Maori

ki te mea he taringa to tetahi, kia rongo ia

Macarca

ha van füle valakinek, hallja!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Macarca

ha valakinek van füle a hallásra, hallja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ki te mea he taringa o tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Macarca

ha valakinek van füle a hallásra, hallja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e taku tama, tahuri ki aku kupu; anga mai tou taringa ki aku korero

Macarca

fiam, az én szavaimra figyelmezz, az én beszédimre hajtsad füledet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na i korerotia tenei pukapuka e tepania tohunga ki nga taringa o heremaia poropiti

Macarca

És elolvasá sofóniás pap e levelet a jeremiás próféta hallására.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka tahuri ke o ratou taringa i te pono, ka anga atu ki nga korero tito noa

Macarca

És az igazságtól elfordítják az õ fülöket, de a mesékhez oda fordulnak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi

Macarca

a kinek van füle, hallja, mit mond a lélek a gyülekezeteknek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Maori

ko to ratou paihana he rite ki to te nakahi, kei te neke turi e puru nei i tona taringa

Macarca

eltértek a gonoszok fogantatásuk óta; tévelygenek a hazugok anyjok méhétõl kezdve.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he reo whakawehi kei roto i ona taringa; i te wa whai rawa ka tae mai te kaipahua ki a ia

Macarca

félelem hangja [cseng] az õ füleiben; a békesség [ide]jén tör rá a pusztító!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na whakiia ana e te iwi katoa nga whakakai koura i o ratou taringa, a kawea ana mai ki a arona

Macarca

leszedé azért mind az egész nép az aranyfüggõket füleirõl, és elvivék Áronhoz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko te kaimahi i te he ka tahuri ki ta te ngutu kino; a ka whai taringa te teka ki ta te arero whanoke

Macarca

a gonosztevõ hallgat az álnok beszédekre, a csalárd hallgat a gonosz nyelvre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

anga mai tou taringa, whakarongo mai hoki ki nga kupu a te hunga whakaaro nui, kia tahuri mai hoki tou ngakau ki toku matauranga

Macarca

hajtsd füledet, és hallgasd a bölcseknek beszédeit; és a te elmédet figyelmeztesd az én tudományomra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he maha nga mea e kitea ana e koe, heoi kahore e mahara: e puare ana ona taringa, heoi kahore e rongo

Macarca

sokat láttál, de nem vetted eszedbe; fülei nyitvák, de nem hall.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he inoi na rawiri. whakatitahatia iho tou taringa, e ihowa whakahokia mai he kupu ki ahau; he ware hoki ahau, he rawakore

Macarca

dávid imádsága. hajtsd hozzám uram füledet, hallgass meg engem, mert nyomorult és szegény vagyok én!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

whakarongo, e ko, titiro, tahuri iho tou taringa: a kia wareware koe ki tou iwi, ki te whare ano o tou papa

Macarca

királyok leányai a te ékességeid; jobb kezed felõl királyné áll ofiri aranyban.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e ihowa, e te atua o nga mano, whakarongo ki taku inoi: tahuri mai tou taringa, e te atua o hakopa. (hera

Macarca

õrõl erõre jutnak, [míg] megjelennek isten elõtt a sionon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

mauiui rawa nga mea katoa, e kore e taea e te tangata te korero: e kore te kanohi e ngata i te matakaitaki, e kore te taringa e ki i te whakarongo

Macarca

nden dolgok [mint] fáradoznak, senki ki nem mondhatja; nem elégednék meg a szem látván, sem be nem teljesednék hallásával a fül.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

whakarongo ki tenei, e nga kaumatua, kia whai taringa, e nga tangata katoa o te whenua. i o koutou ra ranei tenei, i nga ra ranei o o koutou matua

Macarca

vének! halljátok meg ezt, és hallgassátok meg, e földnek minden lakói! történt-é ilyen a ti idõtökben, vagy a ti atyáitoknak idejében?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,141,643 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam