Results for aroha ahau ki a koe translation from Maori to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Indonesian

Info

Maori

aroha ahau ki a koe

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Indonesian

Info

Maori

ka whakawhirinaki ahau ki a koe i te wa e mataku ai ahau

Indonesian

waktu aku takut, aku berharap kepada-mu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e aroha ana ahau ki a ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi

Indonesian

aku mencintai tuhan, sebab ia mendengarkan aku dan memperhatikan permohonanku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

pai atu tou aroha i te ora: mo reira ka whakamoemiti oku ngutu ki a koe

Indonesian

kasih-mu lebih berharga dari hidup, sebab itu aku memuji engkau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e toku kaha, ka tatari ahau ki a koe: ko te atua hoki toku pa

Indonesian

engkaulah kekuatanku, aku berharap kepada-mu, engkau tempat pengungsianku, ya allah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i waenganui po ka ara ahau ki te whakawhetai ki a koe mo au whakaritenga tika

Indonesian

tengah malam aku bangun hendak memuji engkau, karena keputusan-keputusan yang adil

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua whakatakotoria e ahau tau kupu ki roto ki toku ngakau, kei hara ahau ki a koe

Indonesian

ajaran-mu kusimpan dalam hatiku, supaya aku jangan berdosa terhadap-mu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia roa tou aroha ki te hunga e matau ana ki a koe, tou tika hoki ki te hunga ngakau tika

Indonesian

semoga engkau tetap mengasihi orang yang mengenal engkau, dan berbuat baik kepada orang yang tulus hati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a me hoatu e koe ki roto ki te aaka te whakaaturanga e hoatu e ahau ki a koe

Indonesian

lalu di dalam peti itu harus kauletakkan kedua batu dengan perintah-perintah yang akan kuberikan kepadamu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakaorangia ahau, e ihowa, i oku hoariri: ka kuhu nei ahau ki roto ki a koe

Indonesian

aku datang hendak berlindung pada-mu, ya tuhan, bebaskanlah aku dari musuh-musuhku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua mea ahau ki a ihowa, ko koe toku ariki, kahore oku pai i tua atu i a koe

Indonesian

aku berkata, "engkaulah tuhanku, kebahagiaanku, tak ada yang melebihi engkau!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ka karanga ahau ki a koe i te ra o toku pouri: e whakahoki kupu mai hoki koe ki ahau

Indonesian

di waktu kesesakan aku berdoa kepada-mu, sebab engkau menjawab aku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka tino hari oku ngutu ua himene ahau ki a koe: me toku wairua ano i hokona nei e koe

Indonesian

aku bersorak dengan penuh sukacita, sambil menyanyikan pujian bagi-mu. jiwa ragaku menyanyi dengan ria, sebab engkau telah menyelamatkan aku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mea ahau, e ihowa, tohungia ahau; rongoatia toku wairua; kua hara hoki ahau ki a koe

Indonesian

kataku, "aku telah berdosa terhadap-mu, ya tuhan, kasihanilah aku dan sembuhkanlah aku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ina mahara ahau ki a koe i runga i toku moenga, ina whakaaro ki a koe i nga mataaratanga o te po

Indonesian

waktu berbaring di tempat tidur, kuingat pada-mu; sepanjang malam aku merenungkan engkau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te whenua katoa hoki e kite atu na koe, ka hoatu e ahau ki a koe, ki tou uri hoki ake tonu atu

Indonesian

aku akan memberikan kepadamu dan kepada keturunanmu seluruh tanah yang engkau lihat itu supaya menjadi milikmu selama-lamanya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka rongoatia e ahau to ratou tahuri ke, ka aroha ahau ki a ratou, he mea utukore: no te mea kua tahuri toku riri i a ia

Indonesian

tuhan berkata "umat-ku yang menyeleweng, kuambil kembali dan kukasihi dengan sepenuh hati; mereka tak akan kumarahi lagi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ka kakama ahau ki te mea patunga tapu ki a koe, ka whakamoemiti ki tou ingoa, e ihowa: he mea pai hoki

Indonesian

dengan rela hati kupersembahkan kurban bagi-mu, dan bersyukur kepada-mu karena engkau baik, ya tuhan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na rawiri. ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a koe: ka himene atu ahau ki a koe i te aroaro o nga atua

Indonesian

dari daud. ya tuhan, aku mau bersyukur kepada-mu, dengan segenap hatiku. di hadapan segala dewata kunyanyikan pujian bagi-mu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a me whakanoho e koe te taupoki ki runga ki te aaka; me hoatu ano ki roto ki te aaka te whakaaturanga e hoatu e ahau ki a koe

Indonesian

taruhlah kedua batu di dalam peti itu dan pasanglah tutupnya di atasnya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he koanga ngakau tenei ki ahau, e kingi akaripa, kia korerotia e ahau ki a koe aianei nga mea katoa e whakawakia nei ahau e nga hurai

Indonesian

"yang mulia baginda agripa! saya merasa beruntung sekali dapat mengajukan pembelaan diri saya justru di hadapan baginda mengenai semua pengaduan yang diajukan oleh orang-orang yahudi terhadap saya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,765,534,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK