Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whakaora he pūnaha pakaru
^ripristina un sistema danneggiato
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
whakaora i a koe ano ka heke iho i te ripeka
salva te stesso scendendo dalla croce!»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nau ahau, mau ahau e whakaora: kua rapua hoki e ahau au ako
io sono tuo: salvami, perché ho cercato il tuo volere
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e te atua, ko koe toku kingi: whakahaua he whakaora mo hakapa
poiché non con la spada conquistarono la terra, né fu il loro braccio a salvarli; ma il tuo braccio e la tua destra e la luce del tuo volto, perché tu li amavi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea a ihu ki a ia, titiro: na tou whakapono koe i whakaora
e gesù gli disse: «abbi di nuovo la vista! la tua fede ti ha salvato»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mana hoki koe e whakaora i te mahanga a te kaihopu manu, i te mate nanakia
egli ti libererà dal laccio del cacciatore, dalla peste che distrugge
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he pai ano kia tumanako te tangata, kia tatari marie hoki ki ta ihowa whakaora
e' bene aspettare in silenzio la salvezza del signore
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea teka te hoiho hei whakaora; ehara ano tona kaha nui i te mea e mawhiti ai
il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hei whakaora i a koe i te wahine tauhou, i te wahine tauhou e whakapati nei ki ana kupu
per salvarti dalla donna straniera, dalla forestiera che ha parole seducenti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a karanga ki ahau i te ra o te he: maku koe e whakaora, a ka whakakororiatia ahau e koe
invocami nel giorno della sventura: ti salverò e tu mi darai gloria»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahakoa e mohio ana ano koe ehara ahau i te mea he, kahore ano tetahi hei whakaora i roto i tou ringa
pur sapendo ch'io non sono colpevole e che nessuno mi può liberare dalla tua mano
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko te oatitanga a te kingi, ka mea, e ora ana a ihowa i whakaora nei i ahau i nga mate katoa
il re giurò: «per la vita del signore che mi ha liberato da ogni angoscia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kupu tenei a te kingi, kei tinihangatia koutou e hetekia; e kore hoki koutou e taea e ia te whakaora
dice il re: non vi inganni ezechia, poiché egli non potrà salvarvi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
whakaohoohokia tou kaha i te aroaro o eparaima, o pineamine, o manahi: a haere mai ki te whakaora i a matou
tu, pastore d'israele, ascolta, tu che guidi giuseppe come un gregge. assiso sui cherubini rifulg
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ta te matua hoki, he whakaara, he whakaora i nga tupapaku; ka pera ano te tama, ka whakaora i ana e pai ai
come il padre risuscita i morti e dà la vita, così anche il figlio dà la vita a chi vuole
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakamana e ia te hiahia o te hunga e wehi ana i a ia: e whakarongo hoki ia ki ta ratou tangi, a ka whakaora i a ratou
appaga il desiderio di quelli che lo temono, ascolta il loro grido e li salva
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te kotia te tangata i te hapati, kei takahia te ture a mohi; e riri ana oti koutou ki ahau, moku i whakaora rawa i te tangata i te hapati
ora se un uomo riceve la circoncisione di sabato perché non sia trasgredita la legge di mosè, voi vi sdegnate contro di me perché ho guarito interamente un uomo di sabato
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he penei hoki te mea i tuhituhia, ko te tangata tuatahi, ko arama, i meinga hei tangata ora; ko te arama whakamutunga ka waiho hei wairua whakaora
il primo uomo, adamo, divenne un essere vivente, ma l'ultimo adamo divenne spirito datore di vita
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka karanga ia ki ahau, a ka whakahoki kupu ahau ki a ia: ka tata ahau ki a ia i te wa o te he; maku ia e whakaora, maku ano ia e whakahonore
mi invocherà e gli darò risposta; presso di lui sarò nella sventura, lo salverò e lo renderò glorioso
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te tino kaiwhakatangi. na rawiri, hei whakamahara. kia hohoro, e te atua, ki te whakaora i ahau: e ihowa, hohoro ki te awhina i ahau
al maestro del coro. di davide. in memoria
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: