Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
heoi hoatu ana ta hamahona wahine ki tona hoa i waiho hei hoa mona
uxor autem eius accepit maritum unum de amicis eius et pronubi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka haere ia ki raro, a ka korero ki taua wahine; a pai tonu tera ki ta hamahona titiro
descenditque et locutus est mulieri quae placuerat oculis eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i haere ano a hamahona ki kaha, a ka kitea e ia tetahi wahine kairau i reira, a haere atu ana ki a ia
abiit quoque in gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad ea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a hamahona ki a ratou, engari i tenei, ka kore hara ahau ki nga pirihitini, ina tukino ahau ki a ratou
cui respondit samson ab hac die non erit culpa in me contra philistheos faciam enim vobis mal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka haere tona papa ki taua wahine, a ka tukua e hamahona he hakari ki reira; ko te tikanga hoki tera ma nga taitamariki
descendit itaque pater eius ad mulierem et fecit filio suo samson convivium sic enim iuvenes facere consueran
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a terira ki a hamahona, tena, whakaaturia mai ki ahau no hea tou kaha nui, ma te aha hoki e taea ai koe te here, kia whakaitia ai koe
locuta est ergo dalila ad samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whanau taua wahine, he tama, a huaina ana e ia tona ingoa ko hamahona: na ka tupu taua tamaiti, a ka manaakitia e ihowa
peperit itaque filium et vocavit nomen eius samson crevitque puer et benedixit ei dominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na hopukia atu ana e hamahona nga pou tokomanawa e rua o waenga, i tu ai, i mau ai te whare, ko tetahi ki tona ringa matau, ko tetahi ki tona maui
et adprehendens ambas columnas quibus innitebatur domus alteramque earum dextera et alteram leva tenen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a terira ki a hamahona, nana, kua tinihangatia ahau e koe, kua teka koe ki ahau; tena ra, whakaaturia mai ki ahau ma te aha koe e mau ai te here
dixitque ad eum dalila ecce inlusisti mihi et falsum locutus es saltim nunc indica quo ligari debea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea ratou ki a ia, he here i a koe i haere mai ai matou, kia hoatu koe ki te ringa o nga pirihitini. na ka mea a hamahona ki a ratou, oati mai ki ahau e kore koutou na e rere ki runga ki ahau
ligare inquiunt te venimus et tradere in manus philisthinorum iurate respondit mihi quod non me occidati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea nga tangata o hura, he aha koutou i haere mai ai ki a matou? na ka mea ratou, he here i a hamahona i haere mai ai matou, kia meatia ki a ia tana i mea ai ki a matou
dixeruntque ad eos de tribu iuda cur ascendistis adversum nos qui responderunt ut ligemus samson venimus et reddamus ei quae in nos operatus es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na titia iho ana e ia ki te titi, a ka mea ki a ia, e hamahona, ko nga pirihitini ka eke ki a koe! na ko tona ohonga ake i tana moe, ka unuhia te titi o te mea whatu me te whenu ano
quod cum fecisset dalila dixit ad eum philisthim super te samson qui consurgens de somno extraxit clavum cum crinibus et lici
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi takoto ana a hamahona a turuawaenga po; katahi ia ka whakatika i waenganui po, a ka mau i te tatau o te kuwaha o te pa, ki nga pou hoki e rua: na unuhia ake ana, ana tutaki, ana aha; a hikitia ana ki runga ki ona pokohiwi, amohia ana ki te t ihi o te maunga i te ritenga atu o heperona
dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: