Results for ieropoama translation from Maori to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Latin

Info

Maori

ieropoama

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latin

Info

Maori

i taua wa ka turorotia a apia tama a ieropoama

Latin

in tempore illo aegrotavit abia filius hieroboa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he whawhai tonu ta rehopoama raua ko ieropoama ki a raua i o raua ra katoa

Latin

fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te tekau ma waru o nga tau o kingi ieropoama i kingi ai a apia ki a hura

Latin

anno octavodecimo regis hieroboam regnavit abia super iuda

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea a ieropoama i tona ngakau, akuanei hoki ai te kingitanga ki te whare o rawiri

Latin

dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na no te tekau ma waru o nga tau o kingi ieropoama tama a nepata i kingi ai a apiama ki a hura

Latin

igitur in octavodecimo anno regni hieroboam filii nabath regnavit abiam super iuda

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea whakapapa enei katoa i nga ra o iotama kingi o hura, i nga ra ano o ieropoama kingi o iharaira

Latin

omnes hii numerati sunt in diebus ioatham regis iuda et in diebus hieroboam regis israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi i piri ia ki nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira: kihai era i whakarerea e ia

Latin

verumtamen in peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhel adhesit nec recessit ab ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te rua tekau ma whitu o nga tau o ieropoama kingi o iharaira i kingi ai a ataria tama a amatia, kingi o hura

Latin

anno vicesimo septimo hieroboam regis israhel regnavit azarias filius amasiae regis iuda

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa; kihai i mahue i a ia nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira

Latin

et fecit quod malum erat coram domino non recessit a peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa. kihai i mahue i a ia i ona ra katoa nga hara o ieropoama tama a nepata i mea nei i a iharaira kia hara

Latin

fecitque quod erat malum coram domino non recessit a peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhel cunctis diebus eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na no te rua o nga tau o aha kingi o hura i kingi ai a natapa tama a ieropoama ki a iharaira; a e rua nga tau i kingi ai ia ki a iharaira

Latin

nadab vero filius hieroboam regnavit super israhel anno secundo asa regis iuda regnavitque super israhel duobus anni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otira i whakataka e ieropoama he pehipehi kia haere awhio atu i muri i a ratou: na ko ratou ki te aroaro o hura, ko te pehipehi ki muri i a ratou

Latin

haec illo loquente hieroboam retro moliebatur insidias cumque ex adverso hostium staret ignorantem iudam suo ambiebat exercit

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i haere hoki ia i nga ara katoa o ieropoama tama a nepata, i ona hara i mea ai ia i a iharaira kia hara, kia whakapataritari i a ihowa, i te atua o iharaira ki a ratou mea horihori

Latin

ambulavitque in omni via hieroboam filii nabath et in peccatis eius quibus peccare fecerat israhel ut inritaret dominum deum israhel in vanitatibus sui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na he marohirohi a ieropoama, he toa: a ka kite a horomona i taua taitama he uaua ki te mahi, na meinga ana ia e ia hei kaitirotiro mo nga mahi katoa a te whare o hohepa

Latin

erat autem hieroboam vir fortis et potens vidensque salomon adulescentem bonae indolis et industrium constituerat eum praefectum super tributa universae domus iosep

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whai a horomona kia whakamatea a ieropoama; otiia i whakatika a ieropoama, a rere ana ki ihipa, ki a hihaka kingi o ihipa, a i ihipa ia a mate noa a horomona

Latin

voluit ergo salomon interficere hieroboam qui surrexit et aufugit in aegyptum ad susac regem aegypti et fuit in aegypto usque ad mortem salomoni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kupu a ihowa i puta ki a hohea tama a peeri i nga ra o nga kingi o hura, ara o utia, o iotama, o ahata, o hetekia, i nga ra hoki o ieropoama tama a ioaha kingi o iharaira

Latin

verbum domini quod factum est ad osee filium beeri in diebus oziae ioatham ahaz ezechiae regum iuda et in diebus hieroboam filii ioas regis israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga kupu a amoho, a tetahi o nga kaitiaki hipi o tekoa, ko tana i kite ai mo iharaira i nga ra o utia kingi o hura, i nga ra hoki o ieropoama tama a ioaha, kingi o iharaira, e rua nga tau i mua ake o te ru

Latin

verba amos qui fuit in pastoralibus de thecuae quae vidit super israhel in diebus oziae regis iuda et in diebus hieroboam filii ioas regis israhel ante duos annos terraemotu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakaritea ano e ieropoama he hakari i te waru o nga marama i te tekau ma rima o nga ra o te marama, he pera me ta hura hakari; i tapae whakahere ano ia ki runga ki te aata. ko tana hanga ano tenei i peteere, he patu whakahere ki nga kuao kau i hanga e ia: i whakaturia ano e ia ki peteere he tohunga mo nga wahi tiketike i hanga nei e ia

Latin

constituitque diem sollemnem in mense octavo quintadecima die mensis in similitudinem sollemnitatis quae celebratur in iuda et ascendens altare similiter fecit in bethel ut immolaret vitulis quos fabricatus erat constituitque in bethel sacerdotes excelsorum quae fecera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,033,349,816 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK