From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
heoi hamama ana ratou, mea ana, ripekatia ia, ripekatia
bet tie kliedza, sacīdami: sit viņu krustā, sit viņu krustā!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore ia e totohe, e kore ia e hamama; e kore ano e rangona tona reo i nga ara
viņš nenaidosies un netrokšņos, un neviens ielās viņa balsi nedzirdēs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ratou ka hamama, he nui te reo, ka puru i o ratou taringa, a kotahi tonu te omanga atu ki a ia
bet tie, stiprā balsī kliegdami, aizbāza savas ausis un vienprātīgi uzbruka viņam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a pirato ki a ratou, he aha koia tana kino i mea ai? heoi nui noa atu ta ratou hamama, ripekatia ia
bet pilāts sacīja viņiem: ko tad viņš ļaunu darījis? bet tie vēl vairāk kliedza: sit viņu krustā!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i nga urupa tonu ia, i nga maunga i te po, i te ao, e hamama ana, e haehae ana i a ia ki te kohatu
un vienmēr dienām un naktīm viņš mita kapos un kalnos, kliedza un sevi dauzīja akmeņiem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka awhinatia mai te wahine e te whenua, ka hamama te mangai o te whenua, inumia ake te awa i whakaruakina nei e te tarakona i roto i tona mangai
tad pūķis sadusmojās uz sievieti un izgāja cīnīties ar pārējiem viņas pēcnācējiem, kas pilda dieva baušļus un kam ir jēzus kristus liecība.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na hamama ana tera, haehae noa iho ana i a ia, a puta ana mai ki waho: no ka pera taua tangata me te tupapaku, a he tokomaha i mea, kua mate
bet jēzus, satvēris viņu aiz rokas, pacēla to; un viņš piecēlās.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka hopu te wairua i a ia, inamata ka hamama; na ka haehae i a ia, tutu ana te huka i a ia; whakauaua ana te whakarere i a ia, a maru iho ia
jo, lūk, gars viņu satver; un viņš piepeši kliedz, un tas viņu plosa un grūsta līdz putām, un novārdzinātu vēl negrib atstāt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua oti hoki te tuhituhi, kia hari, e te pakoko kahore nei e whanau; hamama, karanga, e te mea kahore nei kia whakamamae; he tini ke hoki nga tamariki a te mea mahue i a te mea whai tane
jo ir rakstīts: priecājies, neauglīgā, kas nedzemdē; līksmo un gavilē, kas necieš dzemdību sāpes, jo daudz bērnu ir vientulei, vairāk nekā tai, kam ir vīrs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: