From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na ka tae ratou ki te whenua o nga kararini, ki tawahi atu o kariri
un viņi pārcēlās uz geraziešu apgabalu, kas iepretim galilejai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka eke ia ki te kaipuke, ka whiti ki tawahi, ka haere ki tona pa
un viņš, iekāpis laivā, pārcēlās pāri un ieradās savā pilsētā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i meatia enei mea ki petapara, kia tawahi atu o horano, ki te wahi e iriiri ana a hoani
tas notika betānijā, viņpus jordānas, kur jānis kristīja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, i te kitenga o ihu he rahi te hui e mui ana ki a ia, ka whakahau ia kia whakawhiti ki tawahi
bet jēzus, redzēdams ap sevi daudz ļaužu, pavēlēja pārcelties otrā krastā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka haere ano ia ki tawahi o horano, ki te wahi i matua iriiri ai a hoani; a noho ana i reira
un viņš atkal aizgāja pāri jordānai uz to vietu, kur jānis vispirms bija kristījis, un tur palika.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ka mutu enei kupu a ihu, ka turia atu e ia i kariri, a ka tae ki nga wahi o huria, ki tawahi atu o horano
un notika, kad jēzus šos vārdus bija beidzis runāt, ka viņš aizgāja no galilejas un nonāca pāri jordānai jūdejas robežās.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no to ratou kitenga i a ia i tawahi o te moana, ka mea ki a ia, e rapi, nonahea koe i tae mai ai ki konei
un tie, atraduši viņu viņpus jūras, sacīja viņam: rabbi! kad tu šeit atnāci?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a akiaki tonu iho ia i ana akonga kia eke ki te kaipuke, kia whakawhiti i mua i a ia ki tawahi, ki petahaira, i a ia e tono ana i te mano kia haere
un viņš tūdaļ lika saviem mācekļiem kāpt laivā un pirms viņa pārcelties pāri jūrai uz betsaidu, kamēr viņš atlaidīs ļaudis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka eke ratou ki te kaipuke, ka whakawhiti ki tawahi o te moana, ki kaperenauma. a kua pouri noa ake, kahore ano a ihu kia tae noa mai ki a ratou
un viņi, iekāpuši laivā, cēlās pāri jūrai uz kafarnaumu. un iestājās jau tumsa, bet jēzus vēl nenāca pie viņiem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na i tetahi o aua ra ka eke ia, ratou ko ana akonga ki te kaipuke: a ka mea ia ki a ratou, tatou ka whakawhiti ki tawahi o te roto. na rere ana ratou
bet kādā dienā notika, ka viņš un viņa mācekļi iekāpa laivā; un viņš tiem sacīja: pārcelsimies pāri ezeram! un viņi cēlās pāri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na kua mau koutou ki te tapenakara o moroko, ki te whetu o to koutou atua o reipana, ki nga whakapakoko i hanga e koutou hei koropiko atu; na, maku koutou e kawe atu ki tawahi o papurona
jūs pieņēmāt moloha telti un sava dieva remfana zvaigzni, tēlus, ko darinājāt to pielūgšanai; un es jūs pārcelšu viņpus babilonas. (am.5,25-27)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mutu enei korero a ihu ka haere ia, ratou ko ana akonga, ki tawahi o te manga wai, ara o kerono. na, he kari kei reira, a tapoko atu ana ia, ratou ko ana akonga
to teicis, jēzus ar saviem mācekļiem gāja pāri kedronas strautam, kur bija dārzs. tanī iegāja viņš un viņa mācekļi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka haere ratou ki a hoani, ka mea ki a ia, e rapi, ko te tangata i tawahi na korua o horano, ko tau i whakaatu mai na, nana, kei te iriiri ia, e haere ana hoki te katoa ki a ia
un tie nāca pie jāņa un sacīja viņam: rabbi! tas, kas ar tevi bija viņpus jordānas, par ko tu nodevi liecību, lūk, viņš kristī, un visi iet pie viņa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: