Results for mongamonga translation from Maori to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Portuguese

Info

Maori

mongamonga

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Portuguese

Info

Maori

ko ona turanga, mongamonga noa, ka pouri hoki nga wairua o nga kaimahi katoa e utua ana

Portuguese

e os que são as colunas do egito serão esmagados, e todos os que trabalham, por salário serão entristecidos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei tawhiti atu ana tama i te ora, mongamonga noa ratou i te kuwaha, kahore hoki he kaiwhakaora

Portuguese

seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mongamonga noa nga hita i te reo o ihowa; ina, mongamonga noa i a ihowa nga hita o repanona

Portuguese

a voz do senhor quebra os cedros; sim, o senhor quebra os cedros do líbano.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakahokia ana e koe te tangata kia mongamonga noa, a e mea ana, e hoki, e nga tama a te tangata

Portuguese

tu reduzes o homem ao pó, e dizes: voltai, filhos dos homens!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mongamonga noa i a koe a rahapa ano he tangata i patua: marara ana i a koe, i tou ringa kaha ou hoariri

Portuguese

tu abateste a raabe como se fora ferida de morte; com o teu braço poderoso espalhaste os teus inimigos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

moti iho ratou i ahau, mongamonga noa, te ahei te whakatika: ina, hinga ana ratou ki raro i oku waewae

Portuguese

eu os consumi, e os atravessei, de modo que nunca mais se levantaram; sim, cairam debaixo dos meus pés.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka taupokina ratou e nga ringa o te waipuke i tona aroaro, mongamonga noa ratou; me te rangatira ano hoki o te kawenata

Portuguese

e as forças inundantes serão varridas de diante dele, e serão quebrantadas, como também o príncipe do pacto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tera atu to te hunga e noho ana i roto i nga whare uku, he puehu to ratou turanga; mongamonga kau ratou i te aroaro o te purehurehu

Portuguese

quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tangata e hinga ki runga ki tenei kohatu, na mongamonga ana ia: ki te taka ia taua kohatu ki runga ki tetahi, na ngotangota noa ia me he puehu

Portuguese

e quem cair sobre esta pedra será despedaçado; mas aquele sobre quem ela cair será reduzido a pó.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e piki ki repanona tangi ai; kia puaki hoki tou reo i pahana: tangi mai hoki i aparimi; kua mongamonga katoa hoki te hunga i aroha ki a koe

Portuguese

sobe ao líbano, e clama, e levanta a tua voz em basã, e clama desde abarim; porque são destruídos todos os teus namorados.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua tae mai hoki te kaipahua ki a ia, ki papurona, kua mau hoki ona marohirohi, kua mongamonga a ratou pere: no te mea he atua a ihowa no te whakahoki utu, a he pono ka tino takoto tana utu

Portuguese

porque o destruidor veio sobre ela, sobre babilônia, e os seus valentes estão presos; já estão despedaçados os seus arcos; pois o senhor é deus das recompensas, ele certamente retribuirá.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi kua whakaraua atu ia, kua riro hei parau; ko ana kohungahunga taia iho i te ahunga mai o nga ara katoa, mongamonga noa, i maka rota ratou mo ona tangata nunui, ko ona tangata rarahi katoa here rawa ki te mekameka

Portuguese

todavia ela foi levada, foi para o cativeiro; também os seus pequeninos foram despedaçados nas entradas de todas as ruas, e sobre os seus nobres lançaram sortes, e todos os seus grandes foram presos em grilhões.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka wawahia ana whakapakoko, mongamonga ana, ka tahuna hoki ona utu katoa ki te ahi, a ka takoto kau i ahau ana whakapakoko katoa: he mea amene hoki nana ki te utu a te wahine kairau, a ka hoki atu ano hei utu ki te wahine kairau

Portuguese

todas as suas imagens esculpidas serão despedaçadas, todos os seus salários serão queimados pelo fogo, e de todos os seus ídolos farei uma assolação; porque pelo salário de prostituta os ajuntou, e em salário de prostituta se tornarão.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,071,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK