Results for onamata translation from Maori to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Romanian

Info

Maori

onamata

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Romanian

Info

Maori

ka hoki oku whakaaro ki nga ra onamata, ki nga tau o tua iho

Romanian

mă gîndesc la zilele de demult, la anii de odinioară.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua e mahara ki nga mea o mua; ko nga mea onamata kaua e whakaaroa

Romanian

,,nu vă mai gîndiţi la ce a fost mai înainte, şi nu vă mai uitaţi la cele vechi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka puaki te kupu whakarite i toku mangai, ka korerotia e ahau nga mea ngaro onamata

Romanian

Îmi deschid gura şi vorbesc în pilde, vestesc înţelepciunea vremurilor străvechi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki nga mea nunui hoki o nga maunga onamata, ki nga mea papai o nga maunga tu tonu

Romanian

cele mai bune roduri din munţii cei vechi, cele mai bune roade de pe dealurile cele vecinice,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki ta etahi, kua puta mai a iraia; ki ta etahi, kua ara mai tetahi o nga poropiti onamata

Romanian

alţii ziceau că s'a arătat ilie; şi alţii ziceau că a înviat vreun prooroc din cei din vechime.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e ki nei hoki te whakatauki onamata, no te hunga kino mai te kino; na e kore toku ringa e pa ki a koe

Romanian

răul dela cei răi vine, zice vechea zicală. de aceea eu nu voi pune mîna pe tine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia ara o koutou matenga, e nga tatau, kia ara ake, e nga tatau onamata, a ka tomo te kingi o te kororia

Romanian

porţi, ridicaţi-vă capetele; ridicaţi-le, porţi vecinice, ca să intre Împăratul slavei! -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e mahara ana ahau ki nga ra onamata; e whakaaro ana ki au mahi katoa: e whakaaroaro ana ahau ki nga meatanga a ou ringa

Romanian

mi-aduc aminte de zilele de odinioară, mă gîndesc la toate lucrările tale, cuget la lucrarea mînilor tale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

maharatia nga mea tuatahi onamata: ko ahau hoki te atua, kahore ke atu; ko ahau te atua, kahore hoki tetahi hei rite moku

Romanian

,,aduceţi-vă aminte de cele petrecute în vremile străbune; căci eu sînt dumnezeu, şi nu este altul, eu sînt dumnezeu, şi nu este niciunul ca mine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko to mua mea koia ano tenei inaianei; na, ko te mea e puta mai a mua kua puta noa ake; e rapua ana ano e te atua te mea onamata

Romanian

ce este, a mai fost, şi ce va fi, a mai fost; şi dumnezeu aduce iarăş înapoi ce a trecut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tae noa ki te taenga mai o te tuaiho onamata, ki te homaitanga hoki o te whakawa ki te hunga tapu a ta runga rawa; a ka tae mai te wa i riro ai te kingitanga i te hunga tapu

Romanian

pînă cînd a veni cel Îmbătrînit de zile şi a făcut dreptate sfinţilor celui prea Înalt, şi a venit vremea, cînd sfinţii au luat în stăpînire împărăţia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kahore ranei koe i rongo naku tena i mea i mua noa atu, a naku tena i hanga o nga ra onamata? no naianei kua meinga e ahau, ko koe hei mea i nga pa taiepa hei puranga rukerukenga

Romanian

n'ai auzit că eu de mult am pregătit aceste lucruri, şi că le-am hotărît din vremurile vechi? acum însă am îngăduit să se împlinească, şi să prefaci cetăţi întărite în mormane de dărîmături.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i kite ahau i roto i nga moemoea o te po, na, ko tetahi e rite ana ki te tama a te tangata e haere mai ana me nga kapua ano o te rangi, kua tae mai ki te tuaiho onamata, kua kawea ano ki tona aroaro

Romanian

m'am uitat în timpul vedeniilor mele de noapte, şi iată că pe norii cerurilor a venit unul ca un fiu al omului; a înaintat spre cel îmbătrînit de zile şi a fost adus înaintea lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te timatanga e whakaatu ana i nga mea o te mutunga, a i nga wa onamata ko nga mea kahore ano i meatia; i ki ahau, ko te whakaaro i whakatakotoria e ahau mau tonu, ka oti ano i ahau taku katoa i pai ai

Romanian

eu am vestit dela început ce are să se întîmple şi cu mult înainte ce nu este încă împlinit. eu zic: ,hotărîrile mele vor rămînea în picioare, şi Îmi voi aduce la îndeplinire toată voia mea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he tino wairangi nga rangatira o toana; he tino poauau hoki nga whakaaro o nga kaiwhakatakoto whakaaro mohio a parao. he pehea ra ta koutou ki atu ki a parao, he tama ahau na te hunga whakaaro nui, he tama na nga kingi onamata

Romanian

În adevăr, voivozii Ţoanului au înebunit, sfetnicii înţelepţi ai lui faraon s'au prostit. ,,cum îndrăzniţi voi să spuneţi lui faraon: ,noi sîntem fiii înţelepţilor, fiii străvechilor împăraţi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i o ratou pouritanga ngakau katoa i pouri ano ia, a whakaorangia ake ratou e te anahera o tona aroaro; he aroha nona, he mahi tohu tangata i hoko ai ia i a ratou, hikitia ana ratou, whakahaereerea ana i nga ra katoa onamata

Romanian

În toate necazurile lor n'au fost fără ajutor, şi Îngerul care este înaintea feţei lui i -a mîntuit; el Însuş i -a răscumpărat, în dragostea şi îndurarea lui, şi necurmat i -a sprijinit şi i -a purtat în zilele din vechime.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,112,948 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK