Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kia ora
hola
Last Update: 2013-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kia ora, ko joaquin ahau.
hola soy joaquin
Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tangata huru huru ka mate kia ora
buena persona
Last Update: 2018-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei tukua e koe te wahine makutu kia ora
"no dejarás que vivan las brujas
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he aha hoki ta te tangata e hoatu ai hei utu mona kia ora
porque, ¿qué dará el hombre en rescate por su alma
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia ora tonu ai ia ake ake: kia kaua e kite i te pirau
de vivir eternamente y jamás ver corrupción
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia ora a reupena, kaua hoki e mate, otiia kia tokoouou ona tangata
"¡viva rubén, y no muera! y sean numerosos sus hombres.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kia ora taki kei te ora tonu ahau. me koe hoki? to whanau ano?
kia ora taki kei te ora tonu ahau. me koe hoki? to whanau ano?
Last Update: 2013-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia atawhai ki tau pononga, kia ora ai ahau; kia puritia ai hoki tau kupu
haz bien a tu siervo, para que viva y guarde tu palabra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ara kia ora ngatahi o tatou ngakau, toku i to koutou whakapono, o koutou i toku
esto es, para ser animado juntamente con vosotros por la fe que nos es común a vosotros y a mí
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai
para librar sus almas de la muerte y para darles vida en tiempos de hambre
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore ahau e manako ki ta te tangata whakaatu: engari e korerotia ana e ahau enei mea kia ora ai koutou
pero yo no recibo el testimonio de parte del hombre; más bien, digo esto para que vosotros seáis salvos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere mai, kia whaowhina taua ki te aroha, a ao noa; kia ora o taua ngakau i te aroha
ven, saciémonos de caricias hasta la mañana; deleitémonos en amores
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kihai ia i ahei te mea i tetahi merekara ki reira, heoi ano ko te whakapa i ona ringa ki etahi tangata turoro torutoru kia ora ai
y no pudo hacer allí ningún hecho poderoso, sino que sanó a unos pocos enfermos, poniendo sobre ellos las manos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ae ra, e toku teina, kia whai pai ahau i a koe i roto i te ariki: kia ora toku ngakau i roto i te ariki
sí, hermano, yo quisiera tener este beneficio de ti en el señor: ¡conforta mi corazón en el señor
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e whakarihariha ana ahau ki toku ora; kahore oku hiahia kia ora tonu ahau: waiho noa iho ahau, he mea teka noa hoki oku ra
¡me deshago! no he de vivir para siempre. ¡déjame, pues mis días son vanidad
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i te toru o nga ra ka mea a hohepa ki a ratou, ko tenei ta koutou e mea ai kia ora ai koutou; he tangata wehi hoki ahau i te atua
y al tercer día josé les dijo: --haced esto y viviréis. yo temo a dios
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ma haroko tohunga raua ko natana poropiti ia e whakawahi ki reira hei kingi mo iharaira; me whakatangi hoki te tetere, me mea, kia ora a kingi horomona
el sacerdote sadoc y el profeta natán lo ungirán allí rey de israel. luego tocaréis la corneta y diréis "¡viva el rey salomón!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a ka mea ia, e toku ariki, kia ora tou wairua; e toku ariki, ko ahau te wahine i tu i tou taha i konei nei, i inoi ra ki a ihowa
y ella dijo: --¡oh, señor mío! vive tu alma, oh señor mío, que yo soy aquella mujer que estuvo de pie aquí, junto a ti, orando a jehovah
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a whakarongo ana ratou ki a ia taea noatia tenei kupu, na ka hamama ratou, ka mea, whakamatea atu te koroke nei i runga i te whenua: e kore hoki e pai kia ora ia
le escucharon hasta esta palabra. entonces alzaron la voz diciendo: --¡quita de la tierra a tal hombre, porque no conviene que viva
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: