Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whakawhetai ki te atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu
oh mangagpasalamat kayo sa dios ng mga dios: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakawhetai ana ahau ki toku atua i oku maharatanga katoa ki a koutou
ako'y nagpapasalamat sa aking dios, sa tuwing kayo'y aking naaalaala,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he pono ka pai tau whakawhetai, otiia e kore e hanga te pai o tera
sapagka't ikaw sa katotohanan ay nagpapasalamat kang mabuti, datapuwa't ang iba'y hindi napapagtibay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia u ki te inoi, kia mataara tonu ki taua mea i runga i te whakawhetai
manatili kayong palagi sa pananalangin, na kayo'y mangagpuyat na may pagpapasalamat;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakawhetai oti ia ki taua pononga, mona i mea i nga mea i whakahaua ai ia
nagpapasalamat baga siya sa alipin sapagka't ginawa ang iniutos sa kaniya?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakawhetai ana ahau ki te atua, moku i korero i nga reo maha atu i o koutou katoa
nagpapasalamat ako sa dios, na ako'y nagsasalita ng mga wika na higit kay sa inyong lahat:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a takoto tapapa ana ia ki ona waewae, ka whakawhetai ki a ia: a no hamaria ia
at siya'y nagpatirapa sa kaniyang paanan, na nagpapasalamat sa kaniya: at siya'y isang samaritano.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka patua ano e koutou he patunga whakawhetai ki a ihowa, hei te patunga e manakohia ai koutou
at pagka kayo'y maghahandog ng haing pasalamat sa panginoon, ay inyong ihahain upang kayo'y tanggapin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka tino whakawhetai toku mangai ki a ihowa, ae ra, ka whakamoemiti ahau ki a ia i waenganui o te mano
ako'y magpapasalamat ng marami ng aking bibig sa panginoon; oo, aking pupurihin siya sa gitna ng karamihan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakawhetai ana ahau ki te atua, moku kihai i iriiri i tetahi o koutou, ko kirihipu anake raua ko kaiu
nagpapasalamat ako sa dios na hindi ko binautismuhan ang sinoman sa inyo, maliban si crispo at si gayo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haereere ana ki reira nga iwi, nga iwi o ihowa, ki to iharaira whakaaturanga, ki te whakawhetai ki te ingoa o ihowa
na inaahon ng mga lipi, sa makatuwid baga'y ng mga lipi ng panginoon, na pinaka patotoo sa israel, upang magpasalamat sa pangalan ng panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te atua ia te whakawhetai, nana nei i homai te wikitoria ki a tatou, he meatanga na to tatou ariki, na ihu karaiti
datapuwa't salamat sa dios, na nagbibigay sa atin ng pagtatagumpay sa pamamagitan ng ating panginoong jesucristo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hei mea e himene ai toku kororia ki a koe, kore ake e wahangu. e ihowa, e toku atua, ka whakawhetai ahau ki a koe ake ake
upang ang pagluwalhati ko ay umawit na pagpupuri sa iyo at huwag maging tahimik: oh panginoon kong dios, ako'y magpapasalamat sa iyo magpakailan man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i te mea ka hoatu e nga mea ora te kororia, te honore, te whakawhetai ki tera e noho ana i runga i te torona, e ora ana ake ake
at pagka ang mga nilalang na buhay ay nangagpupuri, at nangagpaparangal at nangagpapasalamat sa nakaupo sa luklukan, doon sa nabubuhay magpakailan kailan man,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me koutou hoki ka awhina tahi na ki ta koutou inoi mo matou; kia whakawhetai te tokomaha mo matou, mo te aroha noa na te tokomaha i homai ki a matou
kayo naman na nagsisitulong ng inyong panalangin na patungkol sa amin; upang dahil sa kaloob na ipinagkaloob sa amin sa pamamagitan ng marami, ay makapagpasalamat ang maraming tao dahil sa amin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no tana korerotanga i enei kupu, ka mau ki te taro, ka whakawhetai ki te atua i te aroaro o te katoa: a ka whawhati, ka timata te kai
at nang masabi na niya ito, at makadampot ng tinapay, ay nagpasalamat siya sa dios sa harapan ng lahat; at kaniyang pinagputolputol, at pinasimulang kumain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mau ia ki nga taro e whitu, ki nga ika; ka whakawhetai, ka whawhati, a hoatu ana e ia ki nga akonga, a na nga akonga ki te mano
at kinuha niya ang pitong tinapay at ang mga isda; at siya'y nagpasalamat at pinagputolputol, at ibinigay sa mga alagad, at ibinigay naman ng mga alagad sa mga karamihan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i a ratou hoki e matau ana ki te atua, kihai ratou i whakakororia i a ia hei atua, kihai hoki i whakawhetai; heoi kua kuware o ratou whakaaro, a whakapouritia ana to ratou ngakau pohehe
sapagka't kahit kilala nila ang dios, siya'y hindi niluwalhati nilang tulad sa dios, ni pinasalamatan; kundi bagkus niwalang kabuluhan sa kanilang mga pagmamatuwid at ang mangmang nilang puso ay pinapagdilim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e aroha hoki nga tangata ki a ratou ano, e aroha ki te moni, e whakapehapeha, e whakakake, e kohukohu, e tutu ki nga matua, kahore he whakawhetai, kahore he tapu
sapagka't ang mga tao'y magiging maibigin sa kanilang sarili, maibigin sa salapi, mayayabang, mga mapagmalaki, mapagtungayaw, masuwayin sa mga magulang, mga walang turing, mga walang kabanalan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mutu te whakawhetai, ka whatia e ia, na ka mea ia, tangohia, kainga; ko toku tinana tenei ka whatiwhatia nei mo koutou: meinga tenei hei whakamahara ki ahau
at nang siya'y makapagpasalamat, ay kaniyang pinagputolputol, at sinabi, ito'y aking katawan na pinagputolputol dahil sa inyo: gawin ninyo ito sa pagaalaala sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: