Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for dengang da i var syndens tjenere, var i fri fra rettferdigheten.
因 為 你 們 作 罪 之 奴 僕 的 時 候 、 就 不 被 義 約 束 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de som forvender retten til malurt og kaster rettferdigheten til jorden!
你 們 這 使 公 平 變 為 茵 蔯 、 將 公 義 丟 棄 於 地 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
skulde vel gud forvende retten, eller den allmektige forvende rettferdigheten?
神 豈 能 偏 離 公 平 . 全 能 者 豈 能 偏 離 公 義
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for ved troen venter vi i Ånden på det som rettferdigheten gir oss håp om;
我 們 靠 著 聖 靈 、 憑 著 信 心 、 等 候 所 盼 望 的 義
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men dommen skal komme veltende som vann, og rettferdigheten som en alltid strømmende bekk.
惟 願 公 平 如 大 水 滾 滾 、 使 公 義 如 江 河 滔 滔
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for moses skriver om rettferdigheten av loven: det menneske som gjør disse ting, skal leve ved dem;
摩 西 寫 著 說 、 『 人 若 行 那 出 於 律 法 的 義 、 就 必 因 此 活 著 。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hvad skal vi da si? at hedninger som ikke søkte rettferdighet, de vant rettferdighet, men det var rettferdigheten av tro;
這 樣 、 我 們 可 說 甚 麼 呢 . 那 本 來 不 追 求 義 的 外 邦 人 、 反 得 了 義 、 就 是 因 信 而 得 的 義
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
han som bar våre synder på sitt legeme op på treet, forat vi skal avdø fra våre synder og leve for rettferdigheten, han ved hvis sår i er lægt.
他 被 掛 在 木 頭 上 親 身 擔 當 了 我 們 的 罪 、 使 我 們 既 然 在 罪 上 死 、 就 得 以 在 義 上 活 . 因 他 受 的 鞭 傷 、 你 們 便 得 了 醫 治
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og finnes i ham, ikke med min rettferdighet, den som er av loven, men med den som fåes ved troen på kristus, rettferdigheten av gud på grunn av troen,
並 且 得 以 在 他 裡 面 、 不 是 有 自 己 因 律 法 而 得 的 義 、 乃 是 有 信 基 督 的 義 、 就 是 因 信 神 而 來 的 義
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er da loven imot guds løfter? langt derifra! for var det gitt nogen lov som kunde gjøre levende, da kom rettferdigheten virkelig av loven;
這 樣 、 律 法 是 與 神 的 應 許 反 對 麼 . 斷 乎 不 是 . 若 曾 傳 一 個 能 叫 人 得 生 的 律 法 、 義 就 誠 然 本 乎 律 法 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg taler på menneskelig vis for eders kjøds skrøpelighets skyld. for likesom i bød eders lemmer frem som tjenere for urenheten og urettferdigheten til urettferdighet, således by nu eders lemmer frem som tjenere for rettferdigheten til helliggjørelse!
我 因 你 們 肉 體 的 軟 弱 、 就 照 人 的 常 話 對 你 們 說 、 你 們 從 前 怎 樣 將 肢 體 獻 給 不 潔 不 法 作 奴 僕 、 以 至 於 不 法 . 現 今 也 要 照 樣 將 肢 體 獻 給 義 作 奴 僕 、 以 至 於 成 聖
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
så eder en sæd, som rettferdigheten krever, få eder en høst efter kjærlighetens bud, bryt eder nytt land! for nu er det tiden til å søke herren, til han kommer og lar rettferdighet regne over eder.
你 們 要 為 自 己 栽 種 公 義 、 就 能 收 割 慈 愛 、 現 今 正 是 尋 求 耶 和 華 的 時 候 、 你 們 要 開 墾 荒 地 、 等 他 臨 到 、 使 公 義 如 雨 降 在 你 們 身 上
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle som traff dem, åt dem, og deres fiender sa: vi skal ikke bøte for det - fordi de hadde syndet mot herren, rettferdighetens bolig, og mot sine fedres håp, herren.
凡 遇 見 他 們 的 、 就 把 他 們 吞 滅 . 敵 人 說 、 我 們 沒 有 罪 、 因 他 們 得 罪 那 作 公 義 居 所 的 耶 和 華 、 就 是 他 們 列 祖 所 仰 望 的 耶 和 華
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: