Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
skal ikke selges hver for seg.
can’t be sold separately.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tom og hans kone bor hver for seg.
tom and his wife live separately.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
_kvar ramme for seg
_each frame separately
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
lagra bilete for seg
save images separately
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
hvordan gikk det for seg?”
how did he die?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
del av en flerpakning, skal ikke selges hver for seg.
component of a multi-pack, can’t be sold separately.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
det skal ta for seg følgende hovedpunkter:
it shall address the following key elements:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
han spiste middag for seg selv.
he had dinner by himself.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
& vis i vindauge for seg sjølv
& show in separate window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
den som strever, strever for seg selv.
and whoever strives only strives for [the benefit of] himself.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
undervisningsmaterialet for helsepersonell skal ta for seg følgende hovedpunkter:
the educational material for healthcare providers (hcps) shall address the following key elements:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
skriv inn bokstavar med aksentar for seg sjølve
type accented letters separately from normal letters
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
men stridsmennene hadde og hver for sig vunnet bytte.
(for the men of war had taken spoil, every man for himself.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den som handler rett, legger til rette for seg selv,
and whoever acts righteously—they are preparing for themselves.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en skriftpakke kan ikke installeres direkte. pakk ut% 1 og installer komponentene hver for seg.
you cannot install a fonts package directly. please extract %1, and install the components individually.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bakgrunnen kan ikkje settast opp for seg sjølv i temamodus.
the background cannot be configured separately in themed mode.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
hos friske frivillige ble ingen signifikant interaksjon observert når mykofenolatmofetil ble administrert samtidig med norfloksacin og metronidazol hver for seg.
in healthy volunteers, no significant interaction was observed when mycophenolate mofetil was concomitantly administered with norfloxacin or metronidazole separately.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
amlodipin, valsartan og hydroklortiazid har imidlertid blitt testet for gentoksisitet og karsinogenitet hver for seg, med negative resultater.
however, amlodipine, valsartan and hydrochlorothiazide have been tested individually for genotoxicity and carcinogenicity with negative results.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
farmakokinetiske parametre for de respektive substansene var sammenlignbare etter administreringen av budesonid og formoterol, hver for seg eller som fast dosekombinasjon.
pharmacokinetic parameters for the respective substances were comparable after the administration of budesonide and formoterol as monoproducts or as the fixed-dose combination.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dette kombinasjonspreparatet erstatter de tre virkestoffene (abakavir, lamivudin og zidovudine) brukt hver for seg i samme doser.
this fixed combination replaces the three components (abacavir, lamivudine and zidovudine) used separately in similar doses.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: