From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
văn bản trình bày ý kiến
self-declaration
Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi chỉ muốn trình bày ý của mình thôi cô say rồi
i was defending myself. you had a razor and you were drunk with a razor and raging!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
em chỉ nói ý kiến của mình.
i was just expressing an opinion.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
xin mời bạn lên thuyết trình
qua phần mở đầu của bạn thảo
Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cả 2 cậu sẽ trình bày ý kiến của mình tại bữa tiệc sinh nhật của tôi vào cuối tuần.
you can both present your ideas at my birthday party this weekend.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ý kiến của tôi.
my idea.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ý kiến của anh?
- your advice?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bạn hiểu sai ý mình
you misinterpret your meaning
Last Update: 2022-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ý kiến của tôi là...
it's my opinion...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bạn hãy tiếp tục nêu ý kiến của bạn đi.
please continue to work
Last Update: 2021-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ý kiến của bạn thế nào
what's your opinion
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- Ý kiến của tôi, à...
- mine? well...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
các bạn hãy cho tôi ý kiến
i'm still working
Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nói đi, bà mack, hãy nói ý kiến của mình đi.
well, come on, mrs. mack, speak your piece.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ý kiến của japfa như sau:
please give me your opinion
Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
xin cho tôi biết ý kiến của bạn
give me your opinion
Last Update: 2025-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ý kiến?
an idea?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ý kiến cá nhân nhé, tôi thích lời biện minh của mình hơn.
personally, i like my fallacy better.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hãy cho chúng tôi biết ý kiến của bạn
let me know your opinion
Last Update: 2024-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- mẹ bạn không ý kiến gì sao?
-fuck, and your mom didn't mind?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: