Ask Google

Results for utfridd translation from Norwegian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

For din miskunnhet er stor over mig, og du har utfridd min sjel av det dype dødsrike.

English

For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

De er dog dine tjenere og ditt folk, som du har utfridd med din store kraft og din sterke hånd.

English

Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Og kongen svor og sa: Så sant Herren lever, han som har utfridd mig fra all trengsel:

English

And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

David kvad denne sang for Herren den dag da Herren hadde utfridd ham av alle hans fienders hånd og av Sauls hånd.

English

And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Jeg vil pipe til dem og samle dem, for jeg har utfridd dem; og de skal bli tallrike, som de har vært.

English

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Således gikk det fordi Israels barn syndet mot Herren sin Gud, som hadde ført dem op fra Egyptens land og utfridd dem av den egyptiske konge Faraos hånd, og fryktet andre guder

English

For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharoah king of Egypt, and had feared other gods,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Vri dig og jamre dig, Sions datter, som en fødende kvinne! For nu må du dra ut av byen og bo ute på marken, og du skal komme like til Babel. Der skal du bli utfridd, der skal Herren løse dig ut av dine fienders hånd.

English

Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler utfridde han dem,

English

Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Når lang tid er gått, kommer turen til dig; ved årenes ende skal du komme til et land som er utfridd fra sverdet, og hvis folk er samlet fra mange folkeslag, op på Israels fjell som stadig hadde ligget øde; men nu er det ført ut fra folkene, og de bor der trygt alle sammen.

English

After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Mange ganger utfridde han dem; men de var gjenstridige i sine råd, og de sank ned i usseldom for sin misgjernings skyld.

English

Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Og han vant sig makt og slo amalekittene og utfridde Israel av deres hånd som plyndret dem.

English

And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Til dig satte våre fedre sin lit; de satte sin lit til dig, og du utfridde dem.

English

They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Men David svarte Rekab og hans bror Ba'ana, be'erotitten Rimmons sønner, og sa til dem: Så sant Herren lever, han som har utfridd mig av all trengsel:

English

And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Men når de så kom til ro, gjorde de atter det som var ondt i dine øine, og du overlot dem i deres fienders hånd, så de hersket over dem; men når de så atter ropte til dig, hørte du det fra himmelen og utfridde dem i din barmhjertighet gang på gang.

English

But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest them from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Da gav du dem i deres fienders hånd, og de plaget dem; men når de i sin nød ropte til dig, hørte du det fra himmelen, og i din store barmhjertighet gav du dem frelsere, som utfridde dem av deres fienders hånd.

English

Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK