Results for du er underlagt det som kalles «... translation from Norwegian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

French

Info

Norwegian

du er underlagt det som kalles «vitneansvar»

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

French

Info

Norwegian

hvis du er infisert med et virus som kalles cytomegalovirus (cmv)

French

si vous êtes infecté par un virus appelé cytomégalovirus (cmv)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvis du er venstrehendt, gjør det som er naturlig for deg.

French

si vous êtes gaucher(e), faites de la façon qui vous est le plus naturelle.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ikke bruk duotrav dersom du er gravid, med mindre legen anser det som nødvendig.

French

n’utilisez pas duotrav si vous êtes enceinte sauf si votre médecin considère que cela est nécessaire.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

om du er i tvil om det som vi har åpenbart for deg, så spør en som leser skriften fra før din tid.

French

et si tu es en doute sur ce que nous avons fait descendre vers toi, interroge alors ceux qui lisent le livre révélé avant toi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du er rettferdig i alt det som er kommet over oss; for du har vist trofasthet, men vi har vært ugudelige.

French

tu as été juste dans tout ce qui nous est arrivé, car tu t`es montré fidèle, et nous avons fait le mal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du skal ikke bruke azarga dersom du er gravid eller kan bli gravid, med mindre legen anser det som nødvendig.

French

n’utilisez pas azarga si vous êtes enceinte ou si vous pouvez le devenir, à moins que votre médecin considère que cela est nécessaire.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så at de får ta i eie det som er igjen av edom, og alle de hedningefolk som kalles med mitt navn, sier herren, han som gjør dette.

French

afin qu`ils possèdent le reste d`Édom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a été invoqué, dit l`Éternel, qui accomplira ces choses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men bli du i det som du har lært, og som du er blitt overbevist om, da du vet hvem du har lært det av,

French

toi, demeure dans les choses que tu as apprises, et reconnues certaines, sachant de qui tu les as apprises;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hold fast ved det som er åpenbart for deg! du er visselig på rett vei.

French

tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han svarte: «min far, gjør det som du er pålagt. du vil finne meg standhaftig, om gud vil.»

French

(ismaël) dit: «o mon cher père, fais ce qui t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à allah, du nombre des endurants».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og resten av gilead og hele basan, ogs rike, gav jeg til den halve manasse stamme, hele argob-landet, hele basan; det er det som kalles refa'ittenes land.

French

je donnai à la moitié de la tribu de manassé le reste de galaad et tout le royaume d`og en basan: toute la contrée d`argob, avec tout basan, c`est ce qu`on appelait le pays des rephaïm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

måtte dere bli et folk som kaller til det gode, som forordner det som rett er, og forbyr det urette.

French

que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et interdit le blâmable.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

misbrukspotensialet er også en faktor som tas i¤betraktning av det europeiske systemet for legemiddelovervåking, som er underlagt det europeiske legemiddelkontor. i¤problemstillinger som gjelder legemiddelmisbruk, foregår arbeidet i¤samarbeid med eonn.

French

le problème de l’abus potentiel de médicaments est pris en compte dans le cadre du système européen de pharmacovigilance, qui est géré par l’agence européenne des médicaments avec la collaboration de l’oedt pour ce qui concerne l’abus de drogues.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvis noe av det som er nevnt over gjelder deg, eller hvis du er usikker, snakk med legen din eller apoteket før du tar viracept.

French

si vous êtes concerné par l’un des cas ci-dessus, ou si vous n’êtes pas sûr, parlez-en à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre viracept.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dersom du er en voksen pasient med samtidig hcv- og hiv-infeksjon og får anti-hiv behandling, kan tillegg av dette legemidlet og peginterferon alfa-2b øke risikoen din for forverret leverfunksjon, høyaktiv antiretroviral behandling (haart) og øke risikoen din for laktacidose, leversvikt og utvikling av blodforstyrrelser (reduksjon i antall røde blodceller som frakter oksygen, visse typer hvite blodceller som bekjemper infeksjon og blodkoagulerende celler som kalles blodplater) (nrti).

French

si vous êtes un adulte co-infecté vhc-vih et que vous recevez un traitement contre le vih, l’ajout de ce médicament et peginterféron alfa-2b peut augmenter votre risque d’altération de la fonction hépatique par un traitement anti-rétroviral hautement actif (haart) et augmenter votre risque d’acidose lactique, d’atteinte hépatique et d’apparition d’anomalies sanguines (réduction du nombre de cellules sanguines rouges qui transportent l’oxygène, de certaines cellules blanches qui luttent contre les infections et de cellules sanguines de la coagulation appelées plaquettes) (inti).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,340,491 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK