Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la yppersteprestene se deg.
der hohe priester soll dich sehen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
og yppersteprestene førte mange klagemål imot ham.
und die hohenpriester beschuldigten ihn hart. {}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
før i tiden ville yppersteprestene kledd seg her inne.
in längst vergangenen tagen... wäre dies der ort, an dem sich die hohepriester in ihre roben kleiden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da kalte pilatus yppersteprestene og rådsherrene og folket sammen
pilatus aber rief die hohenpriester und die obersten und das volk zusammen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og yppersteprestene og de skriftlærde stod og klaget hårdt på ham.
die hohenpriester aber und schriftgelehrten standen und verklagten ihn hart.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gikk en av de tolv, som hette judas iskariot, til yppersteprestene
da ging hin der zwölf einer, mit namen judas ischariot, zu den hohenpriestern
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for han visste at det var av avind yppersteprestene hadde overgitt ham til ham.
denn er wußte, daß ihn die hohenpriester aus neid überantwortet hatten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
under dette drog jeg da også til damaskus med makt og myndighet fra yppersteprestene;
Über dem, da ich auch gen damaskus reiste mit macht und befehl von den hohenpriestern,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men yppersteprestene egget folket op til å be om at han heller skulde gi dem barabbas fri.
aber die hohenpriester reizten das volk, das er ihnen viel lieber den barabbas losgäbe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kom yppersteprestene og folkets eldste sammen hos ypperstepresten, som hette kaifas, i hans gård,
da versammelten sich die hohenpriester und schriftgelehrten und die Ältesten im volk in den palast des hohenpriesters, der da hieß kaiphas,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de førte jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen.
und sie führten jesus zu dem hohenpriester, dahin zusammengekommen waren alle hohenpriester und Ältesten und schriftgelehrten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men yppersteprestene og hele rådet søkte falskt vidnesbyrd mot jesus, forat de kunde drepe ham;
die hohenpriester aber und die Ältesten und der ganze rat suchten falsch zeugnis gegen jesus, auf daß sie ihn töteten,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å få ryddet ham av veien; for de fryktet for folket.
und die hohenpriester und schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem volk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men yppersteprestene og hele rådet søkte vidnesbyrd mot jesus, forat de kunde drepe ham, men de fant ikke noget.
aber die hohenpriester und der ganze rat suchten zeugnis wider jesum, auf daß sie ihn zum tode brächten, und fanden nichts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han lærte daglig i templet. men yppersteprestene og de skriftlærde og de første blandt folket søkte å få ryddet ham av veien.
und er lehrte täglich im tempel. aber die hohenpriester und schriftgelehrten und die vornehmsten im volk trachteten ihm nach, wie sie ihn umbrächten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yppersteprestene og fariseerne kalte da rådet sammen til møte og sa: hvad skal vi gjøre? for dette menneske gjør mange tegn.
da versammelten die hohenpriester und die pharisäer einen rat und sprachen: was tun wir? dieser mensch tut viele zeichen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
likeså spottet også yppersteprestene ham sig imellem sammen med de skriftlærde og sa: andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse!
desgleichen die hohenpriester verspotteten ihn untereinander samt den schriftgelehrten und sprachen: er hat anderen geholfen, und kann sich selber nicht helfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pilatus svarte: er jeg en jøde? ditt folk og yppersteprestene har overgitt dig til mig; hvad er det du har gjort?
pilatus antwortete: bin ich ein jude? dein volk und die hohenpriester haben dich mir überantwortet. was hast du getan?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bare ypperstepresten vet om tegnet sikander iot hugge inn i steinen.
nur der hohepriester weiß von dem zeichen. sikander meißeite es ein.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: