Results for vik translation from Norwegian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

vik

Latin

vik

Last Update: 2013-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!

Latin

et adversum me laetati sunt et convenerunt congregata sunt super me flagella et ignorav

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

vik fra mig, alle i som gjør urett! for herren har hørt min gråts røst,

Latin

discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit dominus vocem fletus me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

vik av fra veien, bøi av fra stien, få israels hellige bort fra vårt åsyn!

Latin

auferte a me viam declinate a me semitam cesset a facie nostra sanctus israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

og dog sa de til gud: vik fra oss! vi har ikke lyst til å kjenne dine veier.

Latin

qui dixerunt deo recede a nobis et scientiam viarum tuarum nolumu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

de menn som sa til gud: vik fra oss, og som spurte hvad den allmektige vel skulde kunne gjøre for dem,

Latin

qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

vik ikke av! for da måtte i følge de tomme avguder, som ikke kan gagne og ikke redde, fordi de er bare tomhet.

Latin

et nolite declinare post vana quae non proderunt vobis neque eruent vos quia vana sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

moses svarte: se, jeg går nu ut og vil bede til herren, og imorgen skal fluesvermene vike bort fra farao, fra hans tjenere og fra hans folk; bare nu farao ikke mere vil bruke svik, men la folket fare, så de kan ofre til herren.

Latin

et ait moses egressus a te orabo dominum et recedet musca a pharaone et a servis et a populo eius cras verumtamen noli ultra fallere ut non dimittas populum sacrificare domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,739,363,256 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK