Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
så at i derimot heller skal tilgi og trøste ham, forat han ikke skal gå til grunne i ennu større sorg.
pretēji tam labāk piedodiet un ieprieciniet viņu, lai to nenomāc pārāk lielas bēdas!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ta eder i vare! om din bror synder, da irettesett ham; og om han angrer det, da tilgi ham!
pielūkojiet paši sevi! ja tavs brālis grēko pret tevi, pamāci viņu! bet ja tas to nožēlo, piedod tam!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for hvad var det i blev tilsidesatt i for de andre menigheter uten i det at jeg ikke falt eder til byrde? tilgi mig denne urett!
un kas būtu tas, ko jūs būtu mazāk par citām draudzēm saņēmuši, ja ne tas, ka es jūs neapgrūtināju? piedodiet man šo netaisnību!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da gikk peter til ham og sa: herre! hvor ofte skal min bror synde mot mig og jeg tilgi ham det? så meget som syv ganger?
tad pēteris piegāja pie viņa un sacīja: kungs, cikkārt man jāpiedod savam brālim, ja viņš pret mani grēko? vai līdz septiņkārt?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men den som i tilgir noget, ham tilgir og jeg; for det jeg har tilgitt - om jeg har hatt noget å tilgi - det har jeg gjort for eders skyld, for kristi åsyn, forat vi ikke skal dåres av satan;
bet kam jūs ko piedevāt, tam arī es piedevu; jo ja es kādam piedevu, tad piedevu jūsu dēļ kristus vārdā,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: