Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for mat translation from Norwegian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

mat

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

og de åt alle den samme åndelige mat

Maori

a i kai ratou i te kai kotahi, he mea wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han vemmes ved brød og hans sjel ved lekker mat.

Maori

a whakarihariha ana tona ora ki te taro, tona wairua ki te kai whakaminamina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hans disipler var gått bort til byen for å kjøpe mat.

Maori

kua riro hoki ana akonga ki te pa, ki te hoko kai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dets mat vil jeg velsigne, dets fattige vil jeg mette med brød,

Maori

ka manaakitia rawatia e ahau tana kai; ka whakamakonatia e ahau ona rawakore ki te taro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men han sa til dem: jeg har mat å ete som i ikke vet om.

Maori

otira ka mea ia ki a ratou, he kai ano taku hei kai maku, kahore koutou e matau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så blir dog hans mat omskapt i hans innvoller og blir til ormegift i hans liv.

Maori

otira ka puta ke tana kai i roto i ona whekau, ko te au o nga ahipi i roto i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de hadde ennu ikke latt fare det de lystet efter, ennu var deres mat i deres munn,

Maori

kihai ratou i ngaruru ki ta ratou i hiahia ai; a i roto tonu ta ratou kai i o ratou mangai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de kom hjem, og folket kom atter sammen, så de ikke engang kunde få sig mat.

Maori

na ka huihui ano te mano, no kihai rawa ratou i ahei te kai taro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

at ikke nogen er en horkarl eller en vanhellig som esau, som for en eneste rett mat solgte sin førstefødselsrett.

Maori

kei moepuku tetahi, kei whakarihariha ranei, kei pera me ehau: i hokona ra e ia tona matamuatanga ki te kainga kotahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og idet de samdrektig hver dag stadig søkte templet og brøt brødet hjemme, nøt de sin mat med fryd og hjertets enfold,

Maori

haere tonu ana hoki ratou i tenei ra, i tenei ra ki te temepara, kotahi tonu ano te whakaaro; whawhati taro ana i o ratou kainga, kai ana i a ratou kai i runga i te koa, i te ngakau tapatahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

la derfor ingen dømme eder for mat eller drikke, eller i spørsmål om høitid eller nymåne eller sabbat;

Maori

na, kaua tetahi e whakawa i a koutou mo te kai, mo te inu, mo nga meatanga ki te hakari, ki te kowhititanga marama, ki nga hapati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du tok dine sønner og dine døtre, som du hadde født mig, og ofret dem til mat for dem. var det ikke nok at du drev hor,

Maori

i tikina ano e koe au tama me au tamahine, a taua whanau, patua iho e koe hei kai ma ratou. he iti ianei ou kairautanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg ropte på mine elskere; de svek mig. mine prester og mine eldste opgav ånden i byen da de søkte efter mat for å opholde livet.

Maori

i karanga ahau ki te hunga i aroha ki ahau, heoi kei te tinihanga ki ahau; ko oku tohunga, ko oku kaumatua, hemo noa iho ratou i roto i te pa, i a ratou e rapu kai ana ma ratou hei whakahauora ake i o ratou wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og dessuten et stykke fikenkake og to rosinkaker, og da han hadde ett, vendte hans livsånd tilbake; for han hadde ikke smakt mat og ikke drukket vann i tre dager og tre netter.

Maori

i hoatu ano e ratou tetahi wahi o te keke piki me etahi tautau karepe e rua, na ka kai ia, a ka hoki tona wairua ki a ia; e toru hoki nga ra, e toru nga po ona kihai nei ia i kai i te kai, kihai i inu i te wai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,597,632 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK