Results for opbrent translation from Norwegian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

opbrent

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

de har sagt i sitt hjerte: vi vil ødelegge dem alle tilsammen! de har opbrent alle guds forsamlingshus i landet.

Maori

i mea to ratou ngakau, me whakangaro ratou a poto ake: kua tahuna e ratou nga whare huihui katoa o te atua i te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

blåsebelgen er opbrent av ilden, blyet er fortært; forgjeves har de smeltet og smeltet, og de onde er ikke skilt ut.

Maori

kei te kaka te hau o te pupuhi ahi; kua pau te mata i te ahi, maumau whakarewa noa te kaitahi para: kahore nei hoki te hunga kino kia unuhia atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

vårt hellige og herlige hus, hvor våre fedre lovet dig, er blitt opbrent av ild, og alt som var vår lyst, er blitt til ruiner.

Maori

he koraha kau ou pa tapu, he koraha a hiona, kua ururuatia a hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

unge løver brølte mot ham; de lot sin røst høre, og de gjorde hans land til en ørken; hans byer blev opbrent, så ingen bor i dem.

Maori

kua ngengere nga raiona kuao ki a ia, kua hamama: a kua meinga e ratou tona whenua kia ururua; kua tahuna ona pa, kahore hoki te tangata noho i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfor skal hennes plager komme på én dag: død og sorg og sult; og hun skal bli opbrent med ild; for sterk er gud herren, som dømte henne.

Maori

mo konei ano ka tae mai ona whiu i te ra kotahi, te mate, te pouri, te matekai; a ka tahuna ia kia pau rawa i te ahi: he kaha hoki te ariki, te atua, e whakawa nei i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du skal ikke gi noget av dine barn fra dig til ildoffer for molok*; du skal ikke vanhellige din guds navn; jeg er herren. / {* ammonittenes avgud, til hvis ære barn blev opbrent.}

Maori

kaua ano e tukua tetahi o ou uri kia haere na waenga ahi hei mea ki a moreke, kaua ano e whakanoatia te ingoa o tou atua: ko ihowa ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,710,117 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK