Results for landshøvdingen translation from Norwegian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Spanish

Info

Norwegian

landshøvdingen

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Spanish

Info

Norwegian

da stod kongen op, og landshøvdingen og berenike og de som satt der med dem,

Spanish

entonces se levantaron el rey, el procurador, berenice y los que se habían sentado con ellos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han svarte ham ikke på et eneste ord, så landshøvdingen undret sig storlig.

Spanish

Él no le respondió ni una palabra, de manera que el procurador se maravillaba mucho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde.

Spanish

en la fiesta, el procurador acostumbraba soltar al pueblo un preso, el que quisieran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de kom da til cesarea og lot landshøvdingen få brevet, og førte også paulus frem for ham.

Spanish

después de llegar a cesarea y entregar la carta al procurador, presentaron también a pablo delante de él

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men elymas, trollmannen for således uttydes hans navn stod dem imot og søkte å vende landshøvdingen bort fra troen.

Spanish

pero el mago elimas (pues así se traduce su nombre) les resistía, intentando apartar al procónsul de la fe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da kom landshøvdingen til troen, da han så det som var skjedd, og han undret sig storlig over herrens lære.

Spanish

entonces, al ver lo que había sucedido, el procónsul creyó, maravillado de la doctrina del señor

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og om det skulde komme landshøvdingen for øre, da skal vi tale vel med ham, og lage det så at i kan være trygge.

Spanish

y si esto llega a oídos del procurador, nosotros le persuadiremos y os evitaremos problemas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han bød at de skulde gjøre hester i stand, forat de kunde la paulus ride på dem og føre ham sikkert frem til landshøvdingen feliks.

Spanish

a la vez, ordenó que proveyeran cabalgaduras para que pablo montara, y le llevasen a salvo al procurador félix

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

landshøvdingen tok nu til orde og sa til dem: hvem av de to vil i jeg skal gi eder fri? de sa: barabbas!

Spanish

y respondiendo el procurador les dijo: --¿a cuál de los dos queréis que os suelte? ellos dijeron: --¡a barrabás

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fem dager efter kom ypperstepresten ananias der ned med nogen av de eldste og en taler, tertullus; disse fremførte sin klage imot paulus for landshøvdingen.

Spanish

cinco días después, descendió el sumo sacerdote ananías con algunos de los ancianos y un orador, un cierto tértulo. ellos comparecieron delante del procurador contra pablo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men jesus blev stilt frem for landshøvdingen. og landshøvdingen spurte ham: er du jødenes konge? jesus sa til ham: du sier det.

Spanish

jesús estuvo de pie en presencia del procurador, y el procurador le preguntó diciendo: --¿eres tú el rey de los judíos? jesús le dijo: --tú lo dices

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men paulus svarte, da landshøvdingen gav ham et tegn at han kunde tale: da jeg vet at du i mange år har vært dommer for dette folk, fører jeg frimodig mitt forsvar,

Spanish

entonces, cuando el procurador le dio señal para hablar, pablo contestó: --sabiendo que por muchos años has sido juez de esta nación, con confianza expondré mi defensa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

akab spurte: ved hvem? han svarte: så sier herren: ved landshøvdingenes menn. så spurte han: hvem skal begynne striden? han svarte: du selv.

Spanish

acab preguntó: --¿por medio de quién? y él respondió: --así ha dicho jehovah: "por medio de los jóvenes de los jefes de las provincias." y acab preguntó: --¿quién comenzará la batalla? Él respondió: --tú

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,353,422 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK