Você procurou por: landshøvdingen (Norueguês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Spanish

Informações

Norwegian

landshøvdingen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Espanhol

Informações

Norueguês

da stod kongen op, og landshøvdingen og berenike og de som satt der med dem,

Espanhol

entonces se levantaron el rey, el procurador, berenice y los que se habían sentado con ellos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og han svarte ham ikke på et eneste ord, så landshøvdingen undret sig storlig.

Espanhol

Él no le respondió ni una palabra, de manera que el procurador se maravillaba mucho

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde.

Espanhol

en la fiesta, el procurador acostumbraba soltar al pueblo un preso, el que quisieran

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de kom da til cesarea og lot landshøvdingen få brevet, og førte også paulus frem for ham.

Espanhol

después de llegar a cesarea y entregar la carta al procurador, presentaron también a pablo delante de él

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men elymas, trollmannen for således uttydes hans navn stod dem imot og søkte å vende landshøvdingen bort fra troen.

Espanhol

pero el mago elimas (pues así se traduce su nombre) les resistía, intentando apartar al procónsul de la fe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da kom landshøvdingen til troen, da han så det som var skjedd, og han undret sig storlig over herrens lære.

Espanhol

entonces, al ver lo que había sucedido, el procónsul creyó, maravillado de la doctrina del señor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og om det skulde komme landshøvdingen for øre, da skal vi tale vel med ham, og lage det så at i kan være trygge.

Espanhol

y si esto llega a oídos del procurador, nosotros le persuadiremos y os evitaremos problemas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og han bød at de skulde gjøre hester i stand, forat de kunde la paulus ride på dem og føre ham sikkert frem til landshøvdingen feliks.

Espanhol

a la vez, ordenó que proveyeran cabalgaduras para que pablo montara, y le llevasen a salvo al procurador félix

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

landshøvdingen tok nu til orde og sa til dem: hvem av de to vil i jeg skal gi eder fri? de sa: barabbas!

Espanhol

y respondiendo el procurador les dijo: --¿a cuál de los dos queréis que os suelte? ellos dijeron: --¡a barrabás

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

fem dager efter kom ypperstepresten ananias der ned med nogen av de eldste og en taler, tertullus; disse fremførte sin klage imot paulus for landshøvdingen.

Espanhol

cinco días después, descendió el sumo sacerdote ananías con algunos de los ancianos y un orador, un cierto tértulo. ellos comparecieron delante del procurador contra pablo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men jesus blev stilt frem for landshøvdingen. og landshøvdingen spurte ham: er du jødenes konge? jesus sa til ham: du sier det.

Espanhol

jesús estuvo de pie en presencia del procurador, y el procurador le preguntó diciendo: --¿eres tú el rey de los judíos? jesús le dijo: --tú lo dices

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men paulus svarte, da landshøvdingen gav ham et tegn at han kunde tale: da jeg vet at du i mange år har vært dommer for dette folk, fører jeg frimodig mitt forsvar,

Espanhol

entonces, cuando el procurador le dio señal para hablar, pablo contestó: --sabiendo que por muchos años has sido juez de esta nación, con confianza expondré mi defensa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

akab spurte: ved hvem? han svarte: så sier herren: ved landshøvdingenes menn. så spurte han: hvem skal begynne striden? han svarte: du selv.

Espanhol

acab preguntó: --¿por medio de quién? y él respondió: --así ha dicho jehovah: "por medio de los jóvenes de los jefes de las provincias." y acab preguntó: --¿quién comenzará la batalla? Él respondió: --tú

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,500,059 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK