Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i deres land lå jisre'ela og hakkesullot og sunem
su territorio abarcaba: jezreel, quesulot, sunem
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa hun: la din bror adonja få abisag fra sunem til hustru!
ella dijo: --que abisag la sunamita sea dada por mujer a tu hermano adonías
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gikk batseba inn til kongen i kammeret. kongen var nu meget gammel, og abisag fra sunem tjente ham.
entonces betsabé entró en el dormitorio del rey. el rey era muy anciano, y abisag la sunamita le servía
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da filistrene nu hadde samlet sig, trengte de frem til sunem og leiret sig der. da samlet saul hele israel, og de leiret sig på gilboa.
los filisteos se reunieron, vinieron y acamparon en sunem. saúl reunió a todo israel, y ellos acamparon en gilboa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa han: bed kong salomo - for dig viser han ikke bort - at han vil gi mig abisag fra sunem til hustru!
entonces él dijo: --por favor, habla al rey salomón, porque él no te lo negará, para que me dé por mujer a abisag la sunamita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dag gikk elisa over til sunem; en velstående kvinne som bodde der, nødde ham til å ete hos sig; og så ofte han siden drog der forbi, tok han inn der og fikk sig mat.
aconteció que cierto día pasaba eliseo por sunem. y había allí una mujer importante, quien le invitó insistentemente a comer. y sucedía que cada vez que él pasaba, entraba allí a comer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så drog hun avsted og kom til den guds mann på karmel-fjellet. da den guds mann så henne et stykke borte, sa han til sin dreng gehasi: se, der kommer konen fra sunem.
ella se marchó y llegó a donde estaba el hombre de dios, en el monte carmelo. y sucedió que cuando el hombre de dios la vio de lejos, dijo a su criado guejazi: --he allí la sunamita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men kong salomo svarte sin mor: hvorfor ber du om abisag fra sunem for adonja? bed da like så godt om riket for ham - han er jo min eldre bror - ja både for ham og for presten abjatar og for joab, serujas sønn!
el rey salomón respondió y dijo a su madre: --¿por qué pides a abisag la sunamita para adonías? ¡pide también el reino para él, porque es mi hermano mayor, y además tiene de su parte al sacerdote abiatar y a joab, hijo de sarvia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: