Results for takk for hilsen translation from Norwegian to Swahili

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Swahili

Info

Norwegian

takk for hilsen

Swahili

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Swahili

Info

Norwegian

gud være takk for sin usigelige gave!

Swahili

tumshukuru mungu kwa ajili ya zawadi yake isiyo na kifani!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og alltid sier gud og faderen takk for alle ting i vår herre jesu kristi navn,

Swahili

mshukuruni mungu baba daima kwa ajili ya yote, kwa jina la bwana wetu yesu kristo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dersom jeg nyter det med takk, hvorfor skal jeg da spottes for det som jeg takker for?

Swahili

ikiwa mimi nashiriki chakula hicho huku namshukuru mungu, kwa nini nilaumiwe kwa chakula ambacho kwa ajili yake nimemshukuru mungu?"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

holder jeg ikke op med å takke for eder når jeg kommer eder i hu i mine bønner,

Swahili

sijaacha kamwe kumshukuru mungu kwa ajili yenu. ninawakumbuka katika sala zangu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

salomo smålo ved dens tale, og sa: «herre, gi meg å takke for din nåde som du har vist meg og mine foreldre, og at jeg må leve rettskaffent som deg behager. og la meg gå inn, ved din nåde, blant dine rettferdige tjenere.»

Swahili

basi (sulaiman) akatabasamu akacheka kwa neno hili, na akasema: ee mola wangu mlezi! nizindue niishukuru neema yako uliyo nineemesha mimi na wazazi wangu, na nipate kutenda mema uyapendayo, na uniingize kwa rehema yako katika waja wako wema.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,431,331 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK