Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for nytelse translation from Norwegian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

nytelse

Swedish

njutning

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Norwegian

nytelse-smerte-prinsipp

Swedish

smärta som njutning

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Norwegian

mitt folk, dette jordelivet er bare en kort nytelse, men i det hinsidige er et varig hjem.

Swedish

egyptier! livet i denna värld är [inte mycket mer än] flyktig glädje, men [det som väntar er i] evigheten är bestående.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i det hinsidige finnes hard straff, – og guds tilgivelse og velbehag. jordelivet er bare en bedragersk nytelse.

Swedish

i nästa liv [väntar] ett strängt straff eller guds förlåtelse och hans välbehag, men livet här i denna värld ger enbart flyktig och bedräglig glädje.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

en kort nytelse i jordelivet, og så vender dere tilbake til oss. og vi skal fortelle dere hva dere bedrev.»

Swedish

njut den flyktiga glädje som livet på jorden kan rymma; till slut skall ni återvända till oss och vi skall låta er veta vad era handlingar [var värda].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

en kort nytelse i jordelivet, så går ferden hjem til oss. og så lar vi dem smake den strenge straffen, fordi de var vantro.

Swedish

[de får] njuta av detta livets goda - sedan skall de föras åter till oss och vi skall låta dem utstå ett strängt straff för deras envisa förnekande av sanningen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

si: «flukt vil ikke nytte dere, om dere flykter fra døden eller fra å bli drept. da blir det bare en kort nytelse av livet.»

Swedish

säg: "det tjänar ingenting till att fly; vare sig ni vill fly undan en naturlig död eller döden på slagfältet, får ni inte njuta av livet mer än ett kort ögonblick."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

den dag når de vantro føres frem til ilden: «dere har sløst bort deres gode ting i deres liv på jorden og søkt nytelser ved dem! i dag vil dere bli belønnet med fornedrelsens straff, fordi dere var hovmodige på jorden, uten rett, og fordi dere levde syndig.

Swedish

och den dag då förnekarna av sanningen förs fram inför elden [skall vi säga till dem:] "ni har förslösat det goda som livet erbjöd er och njutit det [utan en tanke på evigheten]; i dag drabbar er straffet med skam och vanära därför att ni uppträdde med högmod på jorden utan fog och därför att ni ständigt trotsade [våra befallningar]."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,640,500,513 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK