Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men denne har et uforgjengelig prestedømme, fordi han blir til evig tid,
har däremot denne ett oförgängligt prästadöme, eftersom han förbliver »till evig tid».
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
til en uforgjengelig og usmittet og uvisnelig arv, som er gjemt i himlene for eder,
till ett oförgängligt, obesmittat och ovanskligt arv, som i himmelen är förvarat åt eder,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
som ikke er blitt det ifølge et kjødelig buds lov, men ifølge et uforgjengelig livs kraft;
att han har blivit präst icke på grund av en lag som stadgar härstamning efter köttet, utan på grund av en kraft som kommer av oförgängligt liv.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i som er gjenfødt, ikke av forgjengelig, men uforgjengelig sæd, ved guds ord, som lever og blir!
i som ären födda på nytt, icke av någon förgänglig säd, utan av en oförgänglig: genom guds levande ord, som förbliver.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hver som er med i veddekamp, er avholdende i alt, hine for å få en forgjengelig krans, men vi en uforgjengelig.
men alla som vilja deltaga i en sådan tävlan pålägga sig återhållsamhet i alla stycken: dessa för att vinna en förgänglig segerkrans, men vi för att vinna en oförgänglig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i et nu, i et øieblikk, ved den siste basun. for basunen skal lyde, og de døde skal opstå uforgjengelige, og vi skal forvandles.
och det i ett nu, i ett ögonblick, vid den sista basunens ljud. ty basunen skall ljuda, och de döda skola uppstå till oförgänglighet, och då skola vi bliva förvandlade.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: