Results for frelste translation from Norwegian to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Tagalog

Info

Norwegian

frelste

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Tagalog

Info

Norwegian

da opreiste herren dommere, og de frelste dem av røvernes hånd.

Tagalog

at nagbangon ang panginoon ng mga hukom, na nagligtas sa kanila sa kamay niyaong mga lumoloob sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dog frelste han dem for sitt navns skyld, for å kunngjøre sitt velde,

Tagalog

gayon ma'y iniligtas niya sila dahil sa kaniyang pangalan, upang kaniyang maipabatid ang kaniyang matibay na kapangyarihan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dengang min far stred for eder og vågde sitt liv og frelste eder av midianittenes hånd

Tagalog

(sapagka't ipinakipaglaban kayo ng aking ama at inihadlang ang kaniyang buhay, at pinapaging laya kayo sa kamay ni madian:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han frelste dem av hans hånd som hatet dem, og forløste dem av fiendens hånd,

Tagalog

at iniligtas niya sila sa kamay ng nangagtatanim sa kanila, at tinubos niya sila sa kamay ng kaaway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

denne elendige ropte, og herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.

Tagalog

ang anghel ng panginoon ay humahantong sa buong palibot ng nangatatakot sa kaniya, at ipinagsasanggalang sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han førte mig ut i fritt rum; han frelste mig, for han hadde behag i mig.

Tagalog

ginanting-pala ako ng panginoon ayon sa aking katuwiran; ayon sa kalinisan ng aking mga kamay ay ginanting-pala niya ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hans barn var uten hjelp; de blev trådt ned i porten, og det var ingen som frelste dem.

Tagalog

ang kaniyang mga anak ay malayo sa katiwasayan, at sila'y mangapipisa sa pintuang-bayan, na wala mang magligtas sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og da sidonierne og amalek og maon undertrykte eder, og i ropte til mig, frelste jeg eder av deres hånd.

Tagalog

ang mga sidonio man, at ang mga amalecita, at ang mga maonita ay pumighati rin sa iyo; at kayo'y dumaing sa akin, at pinapaging laya ko kayo sa kanilang mga kamay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han frelser og utfrir og gjør tegn og under i himmelen og på jorden - han som frelste daniel av løvenes vold.

Tagalog

gayon guminhawa ang daniel na ito sa paghahari ni dario, at sa paghahari ni ciro na taga persia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

efter ham kom samgar, anats sønn; han slo seks hundre mann av filistrene med en oksedrivers stav; også han frelste israel.

Tagalog

at pagkatapos niya'y si samgar, na anak ni anat, ay siyang nanakit sa mga filisteo, ng anim na raang lalake, sa pamamagitan ng panundot sa baka: at kaniya ring iniligtas ang israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og herren hadde ikke sagt at han vilde utslette israels navn under himmelen; derfor frelste han dem ved jeroboam, joas' sønn.

Tagalog

at hindi sinabi ng panginoon na kaniyang papawiin ang pangalan ng israel mula sa silong ng langit, kundi iniligtas nila siya sa pamamagitan ng kamay ni jeroboam na anak ni joas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da ropte israels barn til herren, og herren opreiste israels barn en frelser, og han frelste dem; det var kenisitten otniel, kalebs yngre bror.

Tagalog

at nang dumaing sa panginoon ang mga anak ni israel ay nagbangon ang panginoon ng isang tagapagligtas sa mga anak ni israel, na siyang nagligtas sa kanila, sa makatuwid baga'y si othoniel na anak ni cenaz, na kapatid na bata ni caleb.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han gjorde en ørken til en vannrik sjø og et tørt land til vannkilder*. / {* nemlig: for det frelste israel.}

Tagalog

kaniyang pinapagiging lawa ng mga tubig ang ilang, at mga bukal ang tuyong lupain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

efter abimelek stod tola frem og frelste israel; han var sønn av pua, dodos sønn, av issakars stamme, og bodde i samir på efra'im-fjellet.

Tagalog

at pagkamatay ni abimelech ay bumangon doon, upang magligtas sa israel, si tola na anak ni pua, na anak ni dodo, na lalake ng issachar; at siya'y tumahan sa samir sa lupaing maburol ng ephraim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse! han er jo israels konge; la ham nu stige ned av korset, så skal vi tro på ham!

Tagalog

nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas. siya ang hari ng israel; bumaba siya ngayon sa krus, at tayo'y magsisisampalataya sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,011,011 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK