Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
halleluja! lov gud i hans helligdom, lov ham i hans mektige hvelving!
purihin ninyo ang panginoon. purihin ninyo ang dios sa kaniyang santuario: purihin ninyo siya sa langit ng kaniyang kapangyarihan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og gud sa: det bli en hvelving midt i vannene, og den skal skille vann fra vann.
at sinabi ng dios, magkaroon ng isang kalawakan sa gitna ng tubig, at mahiwalay ang tubig sa kapuwa tubig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
skyene er et dekke for ham, så han ikke ser noget, og på himmelens hvelving vandrer han.
masinsing alapaap ang tumatakip sa kaniya, na siya'y hindi nakakakita; at siya'y lumalakad sa balantok ng langit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og over livsvesenenes hoder var det noget som lignet en hvelving, som blendende krystall å se til, utspent ovenover deres hoder.
at sa ibabaw ng ulo ng nilalang na may buhay, may kawangis ng langit, na parang kulay ng kakilakilabot na bubog, na nakaunat sa itaas ng kanilang mga ulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da du bygget din hvelving ved hvert veiskjell og din offerhaug i hver gate. men du var ikke som andre skjøger, for du foraktet skjøgelønn.
sa iyong pagtatayo ng iyong matayog na dako sa bukana ng bawa't daan, at ginagawa mo ang iyong mataas na dako sa bawa't lansangan; at hindi ka naging gaya ng isang patutot sa iyong pagwawalang kabuluhan ng upa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg vil gi dig i deres hånd, og de skal rive din hvelving og bryte ned dine offerhauger og dra dine klær av dig og ta dine prektige smykker og la dig ligge der naken og bar.
ikaw ay ibibigay ko rin sa kanilang kamay, at kanilang ibabagsak ang iyong matayog na dako, at igigiba ang iyong mga mataas na dako, at kanilang huhubaran ka ng iyong mga suot, at kukunin ang iyong magandang mga hiyas; at kanilang iiwan ka na hubo at hubad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han har bygget sine høie saler i himmelen og grunnfestet sin hvelving over jorden, han kaller på havets vann og øser dem ut over jorden; herren er hans navn.
siya na gumawa ng kaniyang mga silid sa langit, at kumatha ng kaniyang balantok sa lupa; siya na tumatawag ng tubig sa dagat at ibinubugso sa ibabaw ng lupa; panginoon ang kaniyang pangalan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bygget du dig en hvelving* og gjorde dig en offerhaug i hver gate**. / {* til utukt.} / {** 2kr 28, 24.}
na ikaw ay nagtayo para sa iyo ng isang matayog na dako, at gumawa ka para sa iyo ng mataas na dako sa bawa't lansangan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: