Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de som sår med gråt, skal høste fryderop.
kẻ nào gieo giống mà giọt lệ, sẽ gặt hái cách vui mừng.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
klapp i hender, alle folk, juble for gud med fryderop.
vì Ðức giê-hô-va chí cao thật đáng kinh; ngài là vua lớn trên cả trái đất.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han førte sitt folk ut med glede, sine utvalgte med fryderop,
ngài dẫn dân ngài ra cách hớn hở, dắt kẻ ngài chọn ra với bài hát thắng trận.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
således førte david og hele israels hus herrens ark op med fryderop og basunklang.
Ấy Ða-vít và cả nhà y-sơ-ra-ên lấy tiếng vui mừng và tiếng kèn thổi mà thỉnh hòm của Ðức giê-hô-va lên là như vậy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det høres fryderop om frelse i de rettferdiges telt; herrens høire hånd gjør storverk.
trong trại người công bình có tiếng vui mừng cứu rỗi: tay hữu Ðức giê-hô-va làm việc cả thể.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de går gråtende og bærer den de strør ut; de kommer hjem fryderop og bærer sine kornbånd.
người nào vừa đi vừa khóc đem giống ra rải, aét sẽ trở về cách vui mừng, mang bó lúa mình.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
med det samme herrens pakts-ark kom til leiren, satte hele israel i et stort fryderop, så jorden rystet.
khi hòm giao ước của Ðức giê-hô-va vào trại quân, cả y-sơ-ra-ên đều reo tiếng vui mừng lớn, đến đỗi đất phải rúng động.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nu kommer turen til dig, du som bor i landet! tiden kommer, dagen er nær, krigslarm er der og ikke fryderop på fjellene.
hỡi dân trong đất, sự bại hoại định cho ngươi đã đến; kỳ đã đến, ngày gần rồi, là ngày có tiếng ồn ào, không còn tiếng reo mừng trên các núi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette må jeg komme i hu og utøse min sjel i mig, hvorledes jeg drog frem i den tette hop, vandret med den til guds hus med fryderop og lovsangs røst, en høitidsskare.
hỡi linh hồn ta, vì sao ngươi sờn ngã và bồn chồn trong mình ta? hãy trông cậy nơi Ðức chúa trời; ta sẽ còn ngợi khen ngài nữa; vì nhờ mặt ngài, bèn được cứu rỗi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for med glede skal i dra ut, og i fred skal i føres frem; fjellene og haugene skal bryte ut i fryderop for eders åsyn, og alle markens trær skal klappe i hendene.
vì các ngươi sẽ đi ra vui vẻ, được đưa đi trong sự bình an. trước mặt các ngươi, núi và đồi sẽ trổi tiếng ca hát, mọi cây cối ngoài đồng sẽ vỗ tay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da filistrene hørte lyden av fryderopet, sa de: hvad er dette for et stort fryderop i hebreernes leir? og de fikk vite at herrens ark var kommet til leiren.
khi dân phi-li-tin nghe tiếng ấy, bèn hỏi rằng: tiếng reo mừng lớn trong trại quân hê-bơ-rơ có nghĩa chi? thì có người thuật lại cho chúng hay rằng hòm giao ước của Ðức giê-hô-va đã đến trong trại quân.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og straks de begynte med sine fryderop og lovsanger, lot herren en flokk bakfra komme over ammons barn, moab og folket fra se'ir-fjellet, som var kommet mot juda, og de blev slått.
Ðương lúc chúng khởi ca hát và ngợi khen thì Ðức giê-hô-va đặt phục binh xông vào dân am-môn, dân mô-áp và những kẻ ở núi sê -i-rơ đã đến hãm đánh giu-đa; và các dân ấy đều bị bại.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: