Results for تم کہاں ہو translation from Pakistani to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Pakistani

English

Info

Pakistani

تم کہاں ہو؟

English

where are you?

Last Update: 2019-03-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14

Pakistani

کہاں ہو

English

where are you

Last Update: 2023-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

کہاں ہو جانب

English

kahan ho janab

Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

پھر تم کہاں جا رہے ہو

English

so where are you going?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

پس تم کہاں چلے جا رہے ہو

English

so where are you going?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

آبی کہاں ہو تم بائی

English

am at home

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

مجھے نہیں پتا کہ تم کہاں جائو گے۔

English

i don't know where you will go.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

بیشک اللہ دانے اور گٹھلی کو چیر نے والا ہے زندہ کو مردہ سے نکالنے اور مردہ کو زندہ سے نکالنے والا یہ ہے اللہ تم کہاں اوندھے جاتے ہو

English

indeed allah is the splitter of the grain and the pit. he brings forth the living from the dead and he brings forth the dead from the living. that is allah! then where do you stray?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

یہی خدا تمہارا پروردگار ہے جو ہر چیز کا پیدا کرنے والا ہے۔ اس کے سوا کوئی معبود نہیں پھر تم کہاں بھٹک رہے ہو؟

English

allah (who bestowed all these favours upon you) is your lord, the creator of everything. there is no god but he. whence are you, then, being led astray?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

یہی اللہ تمہارا رب ہے جو ہر چیز کا خالق ہے، اس کے سوا کوئی معبود نہیں، پھر تم کہاں بھٹکتے پھرتے ہو،

English

allah (who bestowed all these favours upon you) is your lord, the creator of everything. there is no god but he. whence are you, then, being led astray?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

پس یہی (عظمت و قدرت والا) اللہ ہی تو تمہارا سچا رب ہے، پس (اس) حق کے بعد سوائے گمراہی کے اور کیا ہوسکتا ہے، سو تم کہاں پھرے جارہے ہو،

English

for that is allah, your lord, the truth. and what can be beyond truth except error? so how are you averted?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,025,636,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK