Results for معاف کرنا translation from Pakistani to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Pakistani

English

Info

Pakistani

معاف کرنا

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Pakistani

English

Info

Pakistani

مجھے معاف

English

excuse me

Last Update: 2012-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

قطع قلامی معاف۔

English

i'm sorry to disturb you while you're talking.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

غلطی سے لگ گئی کال معاف کیجئے گا

English

call made by mistake

Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

جا تجھے معاف کق دل.کو. توڑنے ول2

English

i miss you

Last Update: 2022-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

میں معاف کرتا ہوں لیکن میں کبھی نہیں بھولتا۔

English

i forgive alot,but i never forget what's said and done

Last Update: 2019-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

وہ آپ کی گہری ناکامی میں بھی آپ کو معاف کرتا ہے

English

he forgives you even in your deepest failure

Last Update: 2020-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

یا انہیں تباہ کردے لوگوں کے گناہوں کے سبب اور بہت معاف فرمادے

English

or he can cause them to perish because of the (evil) which (the men) have earned; but much doth he forgive.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

اللہ کے ہاں بس شرک ہی کی بخشش نہیں ہے، اس کے سوا اور سب کچھ معاف ہوسکتا ہے جسے وہ معاف کرنا چاہے جس نے اللہ کے ساتھ کسی کو شریک ٹھیرایا وہ تو گمراہی میں بہت دور نکل گیا

English

allah does not forgive (the greatest sin) that partners be ascribed with him – and he forgives all that is below (lesser sins) it, to whomever he wills; and whoever ascribes partners with allah has indeed wandered far astray.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

قریب ہے کہ خدا ایسوں کو معاف کردے اور خدا معاف کرنے والا (اور) بخشنے والا ہے

English

for those it is expected that allah will pardon them, and allah is ever pardoning and forgiving.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

اور تم میں سے بزرگی اور کشائش والے اس بات پر قسم نہ کھائیں کہ رشتہ داروں اور مسکینوں اور الله کی راہ میں ہجرت کرنے والوں کو نہ دیا کریں گے اور انہیں معاف کرنا اور درگذر کرنا چاہیے کیا تم نہیں چاہتے کہ الله تمہیں معاف کر دے اور الله بخشنے والا نہایت رحم والا ہے

English

and let not the owners of affluence and amplitude among you swear off from giving unto the kindred and the needy and the emigrants in the way of allah; let them pardon and overlook. love ye not that allah should forgive you and allah is forgiving, merciful.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

اور خبردار تم میں سے کوئی شخص بھی جسے خدا نے فضل اور وسعت عطا کی ہے یہ قسم نہ کھالے کہ قرابتداروں اور مسکینوں اور راسِ خدا میں ہجرت کرنے والوں کے ساتھ کوئی سلوک نہ کرے گا. ہر ایک کو معاف کرنا چاہئے اور درگزر کرنا چاہئے کیا تم یہ نہیں چاہتے ہو کہ خدا تمہارے گناہوں کو بخش دے اور اللہ بیشک بڑا بخشنے والا اور مہربان ہے

English

and let not the owners of affluence and amplitude among you swear off from giving unto the kindred and the needy and the emigrants in the way of allah; let them pardon and overlook. love ye not that allah should forgive you and allah is forgiving, merciful.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Pakistani

مومنو! خدا کے آگے صاف دل سے توبہ کرو۔ امید ہے کہ وہ تمہارے گناہ تم سے دور کر دے گا اور تم کو باغہائے بہشت میں جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہیں داخل کرے گا۔ اس دن پیغمبر کو اور ان لوگوں کو جو ان کے ساتھ ایمان لائے ہیں رسوا نہیں کرے گا (بلکہ) ان کا نور ایمان ان کے آگے اور داہنی طرف (روشنی کرتا ہوا) چل رہا ہوگا۔ اور وہ خدا سے التجا کریں گے کہ اے پروردگار ہمارا نور ہمارے لئے پورا کر اور ہمیں معاف کرنا۔ بےشک خدا ہر چیز پر قادر ہے

English

believers, turn to allah in sincere repentance. your lord may acquit you of your sins, and admit you to gardens underneath which rivers flow on a day whenallah will not degrade the prophet and those who believe with him. their light will run before them and on their right hands, and they will say: 'our lord, completeour light for us and forgive us. surely, you have power over all things'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,865,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK