Results for اعتراف به عاشق بودن translation from Persian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Persian

English

Info

Persian

اعتراف به عاشق بودن

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Persian

English

Info

Persian

اعتراف به شکست .

English

defeatism .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

عاشق بودن .

English

love .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

از اعتراف به ان نفرت دارم

English

i hate to admit it,

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

کمتر از اعتراف به گناه قاتلش نيست .

English

with less shrift than was given to his killers .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

تمام نياز تو به عاشق بودن نميتونه اشتباه باشه .

English

all the need to be loved cant be wrong .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

اعتراف به ضعف کنيم و دفاع از شکست گرانبهاي پدرانمون .

English

to accept the defeat of our grandfathers .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

و این حالی‌ است که او در آن اعتراف به قتل کرد.

English

and that's the state in which he confessed to a murder.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

من اون را براي عاشق بودن ميخوام .

English

i want her to be loved .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

، براي شوهر شدن . از عاشق بودن خسته نميشه .

English

to be husband hell not weary of being lover .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

براي عاشق بودن نه براي دوست داشتن دانش آموز من .

English

for doting , not for loving , pupil mine .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

اما فکر ميکنم همه از اعتراف به نقش زيادي . که شانس داره ، ميترسن .

English

but i think everybodys afraid to admit what a big part luck plays .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

اوه ، فکر ميکنم رمانتيکه . راه عاشق بودن را هرکسي ميتونه پيدا کنه .

English

oh , i think its romantic the way love can find anyone .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

و حالا من این را به شما می گویم من به شما می گویم که با خطر شرمسار کردن خودم به دلیل اینکه من معتقدم بخشی از کار فیمنیسم اعتراف به زیبایی و زیبایی شناسی است که البته سرگرمی نیز مهم است.

English

now i tell you this -- i tell you this at the risk of embarrassing myself, because i think part of the work of feminism is to admit that aesthetics, that beauty, that fun do matter.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

پس پیام من به شما دوستان، در سه دیقه ی من، این است که فرصت در میان گذاشتنِ این با شما را قدر می دانم. من بر خواهم گشت. من عاشق بودن در تد هستم.

English

so, my message to you folks, from my three minutes, is that i appreciate the chance to share this with you. i will be back. i love being at ted.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

کافیست شامپانزه‌ها را به «عاشق آن شمایل شدن» اتصال دهید، و به نظر می‌رسد همین کار را هم می‌کنند.

English

just wire the chimps up to love that look, and apparently they do.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

syrcu در حقوق خود بر این باورند برای حفظ جنبش اجتماعی خود و رد هر گونه گفتگو با رژیم قبل از آن انصراف ارتش از شهرها، آزادی همه زندانیان سیاسی و فعالان، اعتراف به جنایات آن را انجام داد و تبدیل به آماده به تحویل قدرت در سوریه‌است.

English

the syrcu believe in its rights to keep its social movement and refuse any dialogue with the government before it withdraws the army from the cities, release all political prisoners and activists, confess to the crimes it did and become prepared to hand-over the power in syria.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

هنگامی که وی برای بار دوم قصد تماس با همسر و پسرش را داشته‌است، ماموران وزارت اطلاعات ایران، تلفن را برداشته و او را تهدید می‌کنند تا به خواسته آنها در زمینه «اعتراف به ربوده شدن توسط آمریکا» تن‌دهد.

English

after his return to iran, american sources confirmed he arrived in, or was taken to, the united states with the help of the cia, but insisted he had not been taken or kept against his will.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Persian

آنان به سوی (گفتن) سخنان زیبا، و راه (انجام کارهای) پسندیده رهنمود می‌گردند. [[«هُدُوا»: راهیاب و رهنمود می‌گردند. «الطَّیِّبِ مِنَ الْقَوْلِ»: سخنان زیبا و پسندیده. مراد سخنان روح‌پرور و نشاط‌آور و لبریز از صفا و صمیمیّت و معنویّت است. یا سخنانی که دالّ بر تقدیس خدا و بیانگر اعتراف به فضل او است (نگا: یونس / 10، فاطر / 34 و 35). «الْحَمِیدِ»: پسندیده. بایسته. «صِرَاطِ الْحَمِیدِ»: راه بایسته. مراد انجام افعال نیکو است. برخی (الْحَمید) را به معنی خدای ستوده دانسته‌اند. در این صورت معنی چنین می‌شود: آنان به سوی سخنان زیبائی (که روح را در مدارج کمال سیر می‌دهد) رهنمود می‌شوند، و به راه خدای شایسته ستایش هدایت می‌گردند (تا بدانجا که به آخرین درجه قرب یزدانی و لذّات روحانی می‌رسند). برخی معنی آیه را مربوط بدین جهان دانسته و گفته‌اند: مؤمنان در این جهان به سوی سخنان زیبا (که توحید است) رهنمود می‌گردند، و به سوی راه خدا (که اسلام است) سوق داده می‌شوند.]]

English

and they are guided (in this world) unto goodly speech (i.e. la ilaha ill-allah, alhamdu lillah, recitation of the quran, etc.) and they are guided to the path of him (i.e. allah's religion of islamic monotheism), who is worthy of all praises.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,417,840 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK