Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
.بر عموم مردم فرو باریده است
são as mudanças inevitáveis?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
فقط مجبورم یه قسمتش رو دور بزنم چون امسال یه مقدار برف باریده اونجا
tive de desviar do meu percurso porque houve um nevão este ano.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
و همانا آمدند بر شهری که باریده شد بارانی بد آیا نبودند که بینندش بلکه بودند امید نداشتند برانگیختنی را
(os incrédulos) têm passado, freqüentemente, pela cidade, sobre a qual foi desencadeada a chuva nefasta. não tem visto, acaso?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
و به سراغ شهری که بر آن باران بلا باریده شده بود، رفتند، آیا آن را نمیدیدند، یا بلکه امیدی به حشر و نشر نداشتند
(os incrédulos) têm passado, freqüentemente, pela cidade, sobre a qual foi desencadeada a chuva nefasta. não tem visto, acaso?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
خداوند کسی است که آسمانها و زمین را آفریده است و از آسمان آبی فرو باریده و بدان فرآوردهها برآورده که روزی شماست، و برای شما کشتیها را رام ساخته که به فرمان او در دریا روان شوند و رودباران را نیز برای شما رام کرده است
deus foi quem criou os céus e a terra e é quem envia a água do céu, com a qual produz os frutos para o vosso sustento! submeteu, para vós, os navios que, com a sua anuência, singram os mares, e submeteu, para vós, os rios.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
- آقا، اروم باشيد . -آتيشِ جهنم رو خونم باريده
- o inferno veio ter à minha casa onde os meus filhos dormem!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: