From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"Środki te mogą być dopasowane w zależności od kategorii produktu oraz miejsca przeznaczenia.".
2. v čl. 3 odst. 4 se poslední pododstavec nahrazuje tímto:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
posiada zaokrąglony wykrój szyjny, krótkie, luźno dopasowane rękawy oraz rozcięcia boczne u dołu o długości około 12 cm.
má kulatý výstřih, krátké volné rukávy a přibližně 12 cm dlouhé postranní rozparky v dolní části oděvu.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.2.3 w obecnym wniosku wymogi ochrony środowiska wydają się być dobrze dopasowane do potrzeby zagwarantowania wolnego rynku.
3.2.3 zdá se, že v předloženém návrhu jsou požadavky na ochranu životního prostředí a zachování volného trhu dobře přizpůsobené.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
niektóre przepisy w odniesieniu do wymagań dotyczących częstotliwości kontroli, pobierania próbek i badań w zakresie chorób ryb muszą zostać dopasowane do standardów międzynarodowych,
vzhledem k tomu, že je žádoucí přizpůsobit určitá ustanovení mezinárodním normám, pokud jde o frekvenci kontrol, odběru vzorků a testování na choroby ryb,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
w przypadku stosowania uwięzi nie mogą one ranić cieląt, są regularnie sprawdzane i w razie konieczności poprawiane, tak aby przez cały czas były wygodnie dopasowane.
pokud se uvazují, nesmějí postroje způsobovat telatům zranění a musí být pravidelně kontrolovány a v případě nutnosti uzpůsobeny tak, aby bylo uvázání pohodlné.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w tym kontekście w celu zwiększenia skuteczności i efektywności polityki w tym zakresie powinna istnieć możliwość łączenia efsi w zintegrowane pakiety, które byłyby dopasowane do specyficznych potrzeb terytorialnych.
v této souvislosti a v zájmu zvýšení účinnosti a účelnosti politik by mělo být možné kombinovat fondy esi do integrovaných balíčků tak, aby byly uzpůsobeny zvláštním územním potřebám.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: