Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zobacz karty dzisiejszych wyścigów i wyniki.
dnešní dostihové karty, info o dostizích a výsledky.
Last Update: 2010-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
nie wszyscy germanie żyją w dzisiejszych niemczech:
ne všichni se usadili v německu:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nie wszyscy germanie żyją w dzisiejszych niemczech: o sm
ne všichni se usadili v německu:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
po dzisiejszych rozgrywkach zoorganizowaliśmy wieczór na starym mieście.
po prvním dnu turnaje jsme uspořádali relaxační večer ve starém městě.
Last Update: 2010-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
jednak żadne państwo nie może samo rozwiązywać dzisiejszych złożonych problemów.
Žádná země však nedokáže vyřešit složité problémy současnosti sama.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dlatego też dotyczy ona tylko częściowo dzisiejszych zagrożeń o charakterze systemowym.
dnešní systémová rizika proto řeší pouze částečně.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zobacz karty dzisiejszych wyścigów i wyniki, a także wiadomości i porady.
dnešní dostihové karty, informace o dostihu, výsledky, novinky a tipy.
Last Update: 2010-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
każdy zakłada alarmy antywłamaniowe i w dzisiejszych czasach ludzie się po prostu boją.
nejsou to jen imigranti, kdo se dopouští vloupání.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.2.2 w dzisiejszych czasach cel nie polega na ujednolicaniu dworców kolejowych objętych siecią ten.
4.2.2 v dnešní době nepředstavuje uniformizace železničních nádraží v rte-t žádný cíl.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
krótko mówiąc, ludzie w dzisiejszych czasach chcą być partnerami służby zdrowia w podejmowaniu decyzji dotyczących ich leczenia.
stručně řečeno, lidé se v současné době chtějí spolupodílet na rozhodnutích týkajících se léčby se svými zdravotníky.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
co więcej, komitet określa badania i innowacje jako kluczową inwestycję zarówno dla przyszłych pokoleń, jak i dzisiejszych europejczyków.
výbor dále označuje výzkum a inovace za základní investici jak pro dnešní evropské občany, tak pro budoucí generace.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
celem szczegółowym badań naukowych i innowacji w zakresie zaawansowanych systemów produkcji i przetwarzania jest przeobrażenie dzisiejszych przedsiębiorstw wytwórczych oraz systemów i procesów wytwórczych.
specifickým cílem výzkumu a inovací v oblasti vyspělé výroby a zpracování je přeměnit současné výrobní podniky, systémy a postupy.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 podkreśla znaczenie krzewienia zrównoważonego podejścia do wykorzystywania dostępnych zasobów morskich w interesie zarówno dzisiejszych, jak i przyszłych pokoleń.
2.3 zdůrazňuje význam podpory udržitelného přístupu k využití dostupných mořských zdrojů v zájmu jak současné, tak příští generace;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
doceniamy to, iż 'retro' jest całkiem modne w dzisiejszych czasach, lecz ta old schoolowa przeglądarka cię powstrzymuje.
dokážeme ocenit klasický 'retro' styl, který je poslední dobou v módě.
Last Update: 2010-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
d) korzystania z technik służących poprawie jakości jako środka bardziej skutecznego dostosowania do wymagań dzisiejszych, nieustannie zmieniających się realiów;
d) použít techniky zaměřené na zlepšení kvality jako prostředku k úspěšnějšímu přizpůsobení rychle a stále se měnícím požadavkům světa;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
- w dzisiejszych realiach szkolenie zawodowe może mieć skuteczny wpływ na wydajność – a przez to przyczynić się do poprawy konkurencyjności i osiągnięcia celów strategii lizbońskiej.
- za současných okolností školení může účinně ovlivnit produktivitu– a tudíž konkurenceschopnost a dosažení lisabonských cílů -, pokud je součástí širšího a obecnějšího rámce vzdělávací politiky [32].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
klimat zmienia się ze względu na sposób, w jaki ludzie żyją w dzisiejszych czasach, szczególnie w bogatszych, rozwiniętych gospodarczo krajach – dotyczy to również unii europejskiej.
ke změnám klimatu dochází vlivem dnešního stylu života, hlavně v bohatších ekonomicky vyspělých zemích – včetně zemí evropské unie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jest to konieczne nie tylko dla środowiska naukowego specjalizującego się w badaniach społecznych, lecz także dla administracji publicznej w państwach członkowskich, która w bardziej przystępny i praktyczny sposób pragnie uwzględnić aspekt europejski w dzisiejszych złożonych zagadnieniach społecznych.
to je důležité nejen pro část akademické obce zabývající se sociálním výzkumem, ale také pro orgány veřejné správy členských států, jež hledají evropský rozměr dnešních složitých společenských otázek podaný čtivějším a praktičtějším způsobem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-spójność społeczna oznacza postępujące zacieranie granicy pomiędzy opieką zdrowotną i opieką społeczną. podobnie role zawodowe będzie trzeba przystosować do struktury demograficznej i demograficznego składu społeczeństw, bardzo różnych od dzisiejszych.
-sociální soudržnost znamená, že se hranice mezi zdravotní péčí a sociální pomocí více rozostří. podobně též odborné role budou muset obsáhnout demografickou strukturu a složení, které se bude od dnešního velice lišit.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
"geograf bawarski", w którym wymienia się, że słowianie na terytorium dzisiejszej słowacji mają 30, w dzisiejszych morawach 11, w czechach 15 i w bułgarii 5 grodów.
bavorský geograf, který v popise území severně od dunaje uvádí, že slované u řeky moravy v dnešním srbsku mají 30, na dnešní moravě 11, v Čechách 15 a v bulharsku 5 hradišť.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting