Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zobacz karty dzisiejszych wyścigów i wyniki.
dnešní dostihové karty, info o dostizích a výsledky.
Последнее обновление: 2010-03-19
Частота использования: 2
Качество:
nie wszyscy germanie żyją w dzisiejszych niemczech:
ne všichni se usadili v německu:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nie wszyscy germanie żyją w dzisiejszych niemczech: o sm
ne všichni se usadili v německu:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
po dzisiejszych rozgrywkach zoorganizowaliśmy wieczór na starym mieście.
po prvním dnu turnaje jsme uspořádali relaxační večer ve starém městě.
Последнее обновление: 2010-05-08
Частота использования: 2
Качество:
jednak żadne państwo nie może samo rozwiązywać dzisiejszych złożonych problemów.
Žádná země však nedokáže vyřešit složité problémy současnosti sama.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dlatego też dotyczy ona tylko częściowo dzisiejszych zagrożeń o charakterze systemowym.
dnešní systémová rizika proto řeší pouze částečně.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zobacz karty dzisiejszych wyścigów i wyniki, a także wiadomości i porady.
dnešní dostihové karty, informace o dostihu, výsledky, novinky a tipy.
Последнее обновление: 2010-03-19
Частота использования: 1
Качество:
każdy zakłada alarmy antywłamaniowe i w dzisiejszych czasach ludzie się po prostu boją.
nejsou to jen imigranti, kdo se dopouští vloupání.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.2.2 w dzisiejszych czasach cel nie polega na ujednolicaniu dworców kolejowych objętych siecią ten.
4.2.2 v dnešní době nepředstavuje uniformizace železničních nádraží v rte-t žádný cíl.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
krótko mówiąc, ludzie w dzisiejszych czasach chcą być partnerami służby zdrowia w podejmowaniu decyzji dotyczących ich leczenia.
stručně řečeno, lidé se v současné době chtějí spolupodílet na rozhodnutích týkajících se léčby se svými zdravotníky.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
co więcej, komitet określa badania i innowacje jako kluczową inwestycję zarówno dla przyszłych pokoleń, jak i dzisiejszych europejczyków.
výbor dále označuje výzkum a inovace za základní investici jak pro dnešní evropské občany, tak pro budoucí generace.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
celem szczegółowym badań naukowych i innowacji w zakresie zaawansowanych systemów produkcji i przetwarzania jest przeobrażenie dzisiejszych przedsiębiorstw wytwórczych oraz systemów i procesów wytwórczych.
specifickým cílem výzkumu a inovací v oblasti vyspělé výroby a zpracování je přeměnit současné výrobní podniky, systémy a postupy.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
2.3 podkreśla znaczenie krzewienia zrównoważonego podejścia do wykorzystywania dostępnych zasobów morskich w interesie zarówno dzisiejszych, jak i przyszłych pokoleń.
2.3 zdůrazňuje význam podpory udržitelného přístupu k využití dostupných mořských zdrojů v zájmu jak současné, tak příští generace;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
doceniamy to, iż 'retro' jest całkiem modne w dzisiejszych czasach, lecz ta old schoolowa przeglądarka cię powstrzymuje.
dokážeme ocenit klasický 'retro' styl, který je poslední dobou v módě.
Последнее обновление: 2010-07-08
Частота использования: 1
Качество:
d) korzystania z technik służących poprawie jakości jako środka bardziej skutecznego dostosowania do wymagań dzisiejszych, nieustannie zmieniających się realiów;
d) použít techniky zaměřené na zlepšení kvality jako prostředku k úspěšnějšímu přizpůsobení rychle a stále se měnícím požadavkům světa;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
- w dzisiejszych realiach szkolenie zawodowe może mieć skuteczny wpływ na wydajność – a przez to przyczynić się do poprawy konkurencyjności i osiągnięcia celów strategii lizbońskiej.
- za současných okolností školení může účinně ovlivnit produktivitu– a tudíž konkurenceschopnost a dosažení lisabonských cílů -, pokud je součástí širšího a obecnějšího rámce vzdělávací politiky [32].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
klimat zmienia się ze względu na sposób, w jaki ludzie żyją w dzisiejszych czasach, szczególnie w bogatszych, rozwiniętych gospodarczo krajach – dotyczy to również unii europejskiej.
ke změnám klimatu dochází vlivem dnešního stylu života, hlavně v bohatších ekonomicky vyspělých zemích – včetně zemí evropské unie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jest to konieczne nie tylko dla środowiska naukowego specjalizującego się w badaniach społecznych, lecz także dla administracji publicznej w państwach członkowskich, która w bardziej przystępny i praktyczny sposób pragnie uwzględnić aspekt europejski w dzisiejszych złożonych zagadnieniach społecznych.
to je důležité nejen pro část akademické obce zabývající se sociálním výzkumem, ale také pro orgány veřejné správy členských států, jež hledají evropský rozměr dnešních složitých společenských otázek podaný čtivějším a praktičtějším způsobem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-spójność społeczna oznacza postępujące zacieranie granicy pomiędzy opieką zdrowotną i opieką społeczną. podobnie role zawodowe będzie trzeba przystosować do struktury demograficznej i demograficznego składu społeczeństw, bardzo różnych od dzisiejszych.
-sociální soudržnost znamená, že se hranice mezi zdravotní péčí a sociální pomocí více rozostří. podobně též odborné role budou muset obsáhnout demografickou strukturu a složení, které se bude od dnešního velice lišit.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
"geograf bawarski", w którym wymienia się, że słowianie na terytorium dzisiejszej słowacji mają 30, w dzisiejszych morawach 11, w czechach 15 i w bułgarii 5 grodów.
bavorský geograf, který v popise území severně od dunaje uvádí, že slované u řeky moravy v dnešním srbsku mají 30, na dnešní moravě 11, v Čechách 15 a v bulharsku 5 hradišť.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование