Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mogą one pomagać w interpretowaniu ram dla etykietowania dobrowolnego lub prezentacji etykietowania obowiązkowego.
kodexy mohou sloužit k výkladu rámce pro dobrovolné označování nebo pro uvádění povinného označování.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
zasadniczą rolę w interpretowaniu i rozwijaniu zasady swobody przepływuosób oraz jej skutków odgrywa europejski trybunał sprawiedliwości.
evropský soudní dvůr hraje zásadní úlohu při výkladu a rozvoji tohoto pojmua důsledků této svobody.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ze względu na małą liczbę państw, które przedstawiły informacje, należy zachować ostrożność przy interpretowaniu danych.
protože soubor zemí poskytujících informace je malý, je třeba interpretovat údaje obezřetně.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
przedmiotowe argumenty trzeba odrzucić, ponieważ opierają się na jednostronnym interpretowaniu motywu 32 decyzji w sprawie pomocy na ratowanie.
tato tvrzení je nutno odmítnout, jelikož jsou založena na částečném znění 32. bodu odůvodnění rozhodnutí o záchraně.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nagłówki oraz tytuły zawarte w niniejszych ogólnych przepisach nie są uznawane za ich część, ani też nie są brane pod uwagę przy interpretowaniu tychże przepisów.
záhlaví a nadpisy v těchto obecných předpisech se nepovažují za jejich součást ani se neberou v úvahu při výkladu těchto předpisů.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
członkowie rad społeczno-gospodarczych oraz organizacji społeczeństwa obywatelskiego odgrywają ważną rolę na szczeblu krajowym w formułowaniu, przekazywaniu i interpretowaniu bieżących spraw ue.
Členové hospodářských a sociálních rad a organizace organizované občanské společnosti jsou národními subjekty, které jsou nezbytné pro přípravu, předávání a interpretaci aktuálních informací o evropské unii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
od chwili przyjęcia tej dyrektywy, dokonano znacznego postępu w zakresie metod analizy toksykologicznej dodatków do żywności, w szczególności w ocenie i interpretowaniu informacji o charakterze biologicznym i chemicznym;
vzhledem k tomu, že od přijetí uvedené směrnice nastal významný pokrok v metodách pro toxikologické zkoušení potravinářských přídatných látek a zejména ve vyhodnocování a výkladu biologických a chemických informací;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
inaczej rzecz miała si b w hälsingland, gdzie zawsze istnia-ła swoboda w interpretowaniu muzyki ludowej na nowo i rozwijania własnego stylu na podstawie oryginalnej mu- dowymi.
naproti tomu v hälsinglandu bylo vždycky možné interpretovat lidovou hudbu nov ^ a p ^stovat si na mladých mladých lidí, lidí, kte _bar_í kte _bar_í m ^li zájem hrát lidovou hudbu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stała praktyka komisji odnośnie do kosztów osieroconych związanych z inwestycjami w nieefektywne elektrownie polega na interpretowaniu tego przepisu w takim znaczeniu, że dla całkowitej kwoty pomocy, która ma być przyznana, powinno zostać ustalone ex ante pewne maksimum.
stała praktyka komisji odnośnie do kosztów osieroconych związanych z inwestycjami w nieefektywne elektrownie polega na interpretowaniu tego przepisu w takim znaczeniu, że dla całkowitej kwoty pomocy, która ma być przyznana, powinno zostać ustalone ex ante pewne maksimum.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zobowiązania wynikające z art. 2 lit. a) nie powinny stanowić uszczerbku dla swobody państw członkowskich w interpretowaniu pojęcia „działalność przestępcza” jako oznaczającego popełnianie czynów.
povinnostmi vyplývajícími z čl. 2 písm. a) by neměla být dotčena možnost členských států vykládat pojem trestné činnosti jako pojem, který předpokládá vykonání materiálních skutků.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
kółko na klucze jest artykułem złożonym; skorowidz adresowy jest zbyt mały, aby można było faktycznie z niego korzystać; zasadniczy charakter w rozumieniu ogólnej reguły 3 lit. b), służącej interpretowaniu nomenklatury wspólnej taryfy celnej, nadaje temu artykułowi, ze względu na jego normalne przeznaczenie, kółko i mały łańcuszek z niklowanej stali; to kółko na klucze należy zatem klasyfikować w podpozycji 73.40 b;
vzhledem k tomu, že tento přívěsek na klíče je složeným výrobkem; že adresář je příliš malý na to, aby mohl mít praktické využití; že kroužek a řetízek z poniklované oceli určují z hlediska jeho běžného využití podstatný rys výrobku ve smyslu všeobecného pravidla 3 písm. b) pro výklad nomenklatury společného celního sazebníku; že tento přívěsek na klíče by proto měl být zařazen do položky 73.40 b společného celního sazebníku;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: