Results for niedopuszczalna translation from Polish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Czech

Info

Polish

niedopuszczalna

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

poprawka jest niedopuszczalna, jeżeli:

Czech

pozměňovací návrh není přípustný, jestliže:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

jego skarga jest zatem niedopuszczalna.

Czech

jeho žaloba je tudíž nepřípustná.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

skarga zostaje odrzucona jako niedopuszczalna.

Czech

Žaloba se odmítá jako nepřípustná.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 18
Quality:

Polish

niedopuszczalna jest dyskryminacja zewzględu na obywatelstwo.

Czech

nesmíte být diskriminováni na základě své státní příslušnosti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

niedopuszczalna jest dyskryminacja ze względu na obywatelstwo.

Czech

nesmíte být dis kri mi nová ni na základě své stát ní pří sluš nos ti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

1) skarga zostaje odrzucona jako oczywiście niedopuszczalna.

Czech

1) Žaloba se odmítá jako zjevně nepřípustná.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

uwagi wstępne jest zarówno niedopuszczalna, jak i bezzasadna.

Czech

Úvodní poznámky prostředku komise je jak nepřípustný, tak neopodstatněný.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

w związku z tym komisja uznaje, że notyfikacja jest niedopuszczalna.

Czech

proto je komise toho názoru, že oznámení není přijatelné.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jest ona niedopuszczalna, gdyż nie została podniesiona przed sądem pierwszej instancji.

Czech

je nepřípustný, jelikož nebyl uplatněn před soudem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

z powyższego wynika, że druga część pierwszej podstawy odwoławczej jest niedopuszczalna.

Czech

z výše uvedeného vyplývá, že druhá část prvního důvodu kasačního opravného prostředku je nepřípustná.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jeżeli sporny akt nie spełnia tych przesłanek, wniesiona przeciwko niemu skarga jest niedopuszczalna.

Czech

pokud dotčený akt tyto podmínky nesplňuje, je žaloba podaná proti němu nepřípustná.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

kolejna część wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym jest niedopuszczalna z innych przyczyn.

Czech

další část žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce je nepřípustná z jiného důvodu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

skarga do rzecznika była niedopuszczalna, bowiem nie dotyczyła niewłaściwego administrowania, lecz treści prawodawstwa ue.

Czech

stížnost veřejnému ochránci práv byla nepřípustná, protože se netýkala nesprávného úředního postupu, ale obsahu právních předpisů eu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

w przypadku, w którym taka hipoteza jest niedopuszczalna, patrz pkt. 5.2.2.2.

Czech

v případech, že tento předpoklad neplatí, viz 5.2.2.2.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jeżeli skarga jest niedopuszczalna, rzecznik praw obywatelskich bezzwłocznie informuje skarżącego, jasno podając przyczynę lub przyczyny.

Czech

pokud je stížnost nepřijatelná, veřejný ochránce práv o této skutečnosti neprodleně informuje stěžovatele, přičemž jasně uvede důvod či důvody.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

niedopuszczalna jest więc interpretacja, zgodnie z którą wspomniany obszar lub powierzchnia mogą należeć do innego gospodarstwa niż prowadzone przez producenta.

Czech

tento výraz tedy nelze vykládat v tom smyslu, že výše uvedená plocha půdy nebo plošná výměra může patřit k jinému zemědělskému podniku než k tomu, který producent obhospodařuje.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

37 — sąd najwyższy stanów zjednoczonych odegrał znaczącą rolę w procesie ustanowienia zasady, że dyskryminacja ze względu na rasę jest niedopuszczalna.

Czech

37 — nejvyšší soud spojených států hrál významnou roli v procesu zakotvování nepřípustnosti diskriminace na základě rasy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

w następstwie tego stwierdzenia nieważności komisja wydała nową decyzję stwierdzającą, że proponowana zmiana jest niedopuszczalna. ta decyzja została obecnie zaskarżona przez skarżące.

Czech

v důsledku tohoto zrušení přijala komise nové rozhodnutí, v němž usoudila, že navrhovaná změna je nepřípustná. uvedené rozhodnutí je nyní napadáno žalobkyněmi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

2) skarga jest niedopuszczalna w zakresie, w jakim komisja wspólnot europejskich podnosi nowe zarzuty, które nie znajdują się w uzasadnionych opiniach.

Czech

2) v rozsahu, v němž komise v rámci svých žalobních důvodů vznáší jiné žalobní důvody, než ty, které byly uvedeny v odůvodněných stanoviscích, je žaloba nepřípustná.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

republika litewska podnosi, że skarga powinna zostać odrzucona jako niedopuszczalna z tego względu, że treść zarzutów sformułowanych w uzasadnionej opinii różni się od treści zarzutów zawartych w skardze.

Czech

litevská republika uvádí, že žaloba musí být odmítnuta jako nepřípustná z toho důvodu, že se výhrady uvedené v odůvodněném stanovisku obsahově liší od těch, které byly uvedeny v žalobě.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,791,547,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK