Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dzięki temu unia europejska ma stać się bardziej efektywna, demokratyczna i rozliczalna.wyraźnym prze ja wem tej nowej perspektywy jest inicjatywa obywatelska.
nejvýraznějším příkladem tohoto nového zaměření je tzv. občanská iniciativa.
solidarność z przyszłymi pokoleniami i zrównoważony rozwój Środowisko rolnictwo rybołówstwo i gospodarka morska promowanie wspólnych wartości obrona praw podstawowych i zwalczanie dyskryminacji różnorodność kulturowa polityka migracyjna młodzież, aktywna postawa obywatelska i sport
sociální rozměr demografická situace solidarita s budoucími generacemi a udržitelný rozvoj Životní prostředí zemědělství rybolov a námořní záležitosti prosazování společných hodnot ochrana základních práv a boj proti diskriminaci kulturní rozmanitost migrační politika mládež, aktivní občanství a sport
promowanie wspólnych wartości w unii europejskiej ochrona praw podstawowych i zwalczanie dyskryminacji prawa związane z obywatelstwem unijnym europejska grupa ds. etyki w nauce i nowych technologiach kultura młodzież, aktywna postawa obywatelska i sport
podpora společných hodnot v evropské unii ochrana základních práv a boj proti diskriminaci práva spojená s občanstvím unie evropská skupina pro etiku ve vědě a nových technologiích kultura mládež, aktivní občanství a sport
kolejne przykłady bardzo istotnych składników "ogólnych" kształcenia zawodowego to przedsiębiorczość, aktywność obywatelska, równość szans oraz zwalczanie rasizmu i ksenofobii.
podnikavost, aktivní občanství, rovné příležitosti a boj proti rasismu a xenofobii jsou příklady dalších velmi důležitých "obecných" částí odborné přípravy.
- zachęcanie do dialogu między kulturami oraz europejska i nie-europejska wymiana kulturowa i obywatelska, zwłaszcza poprzez wspieranie projektów stowarzyszeń i lokalnych organizacji promujących wymianę kulturalną,
- podpora mezikulturního dialogu a evropských i mimoevropských kulturních a nekomerčních výměn, zejména podporou projektů organizací a místních zástupců na podporu kulturní výměny,
aktywność obywatelska łączy wielorakie toż- samości członków danej społeczności i umożliwia im uczestniczenie w gospodar- czym, społecznym, kulturalnym, obywatelskim i politycznym życiu społeczeństw.
stát se zavazuje, že zákonně pobývajícím státním příslušníkům třetích zemí udělí větší práva a povinnosti, a to na základě délky jejich pobytu.
1.2. zatem zdaje sobie sprawę, że aktywna postawa obywatelska młodzieży w społeczeństwie, ich poczucie przynależności do europy oraz rosnące poczucie solidarności i wzajemnego zrozumienia mają kluczowe znaczenie dla społecznej spójności unii i dla pokoju;
1.2. si je proto vědom, že aktivní občanství mládeže, její pocit evropské sounáležitosti a narůstající pocit solidarity a vzájemného porozumění jsou klíčové pro sociální soudržnost unie a pro zajištění míru;
4.4 widzi konieczność zwiększonej elastyczności w praktycznej pracy politycznej oraz wzywa komisję do rozważenia celowości i realności inicjatyw uświadamiających politykom potrzebę zacieśniania przez nich kontaktów z młodzieżą, w całej jej różnorodności, w celu lepszego jej poznania i zmobilizowania istotnego wkładu, jaki może ona wnieść do silnej, konkurencyjnej unii europejskiej i nadania rzeczywistego znaczenia terminowi "europa obywatelska"; uważa, że komitet regionów mógłby pomóc w uświadamianiu politykom takiej potrzeby poprzez stworzenie programu twinningowego dla młodych przedstawicieli władz wchodzących w jego skład;4.5 ponawia silne przekonanie komitetu, wyrażone w jego ostatnich opiniach na temat uczestnictwa młodzieży i informacji o niej, że artykuł iii-182 projektu konstytucji dla europy powinien stanowić uzupełnienie postanowień traktatów już obowiązujących w sektorze młodzieży w celu podkreślenia, że unia zamierza stymulować uczestnictwo młodzieży europejskiej w życiu demokratycznym.
4.4 vyzývá komisi, aby vzala na vědomí vhodnost a uskutečnitelnost náležitých iniciativ, které by upozornily politické zástupce na nutnost přiblížit se světu mladých v celé jeho složitosti a ze všech možných úhlů, aby bylo možné jej poznat, využít jeho přínosu nezbytného k vybudování silné a konkurenceschopné evropské unie a plně realizovat "evropu občanů";4.5 znovu opakuje, podobně jako v nedávném stanovisku týkajícím se "účasti a informování mládeže", že výbor jasně podporuje své přesvědčení, že článek iii-182 návrhu evropské ústavy musí navrhovat doplnění ustanovení současně platných smluv v oblasti politiky pro mládež, aby bylo zdůrazněno, že unie má za cíl podporovat účast mladých na demokratickém životě evropy.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting