Usted buscó: obywatelska (Polaco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Czech

Información

Polish

obywatelska

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Checo

Información

Polaco

integracja obywatelska

Checo

občanská integrace

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

aktywna postawa obywatelska

Checo

aktivní občanství

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

inicjatywa obywatelska współpraca celna

Checo

společná organizace zemědělských trhů

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

europejska obywatelska organizacja normalizacyjna ds. Środowiska

Checo

evropská občanská organizace ochránců životního prostředí pro normalizaci

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

meksykańska dziennikarka obywatelska zamordowana za relacje o przestępczości zorganizowanej

Checo

mexická občanská novinářka byla unesena a zabita za psaní o organizovaném zločinu

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

"d + c: wiza obywatelska długoterminowa ważna jednocześnie jako wiza krótkoterminowa".

Checo

"d + c: vnitrostátní dlouhodobé vízum platné zároveň jako krátkodobé vízum".

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

Świadomość obywatelska i poczucie moralności nie biorą się jedynie z większej liczby przepisów ustanawianych przez władze.

Checo

občanské a morální cítění obvykle není výsledkem většího počtu pravidel vydaných příslušnými orgány.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

dzięki temu unia europejska ma stać się bardziej efektywna, demokratyczna i rozliczalna.wyraźnym prze ja wem tej nowej perspektywy jest inicjatywa obywatelska.

Checo

nejvýraznějším příkladem tohoto nového zaměření je tzv. občanská iniciativa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

solidarność z przyszłymi pokoleniami i zrównoważony rozwój Środowisko rolnictwo rybołówstwo i gospodarka morska promowanie wspólnych wartości obrona praw podstawowych i zwalczanie dyskryminacji różnorodność kulturowa polityka migracyjna młodzież, aktywna postawa obywatelska i sport

Checo

sociální rozměr demografická situace solidarita s budoucími generacemi a udržitelný rozvoj Životní prostředí zemědělství rybolov a námořní záležitosti prosazování společných hodnot ochrana základních práv a boj proti diskriminaci kulturní rozmanitost migrační politika mládež, aktivní občanství a sport

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

promowanie wspólnych wartości w unii europejskiej ochrona praw podstawowych i zwalczanie dyskryminacji prawa związane z obywatelstwem unijnym europejska grupa ds. etyki w nauce i nowych technologiach kultura młodzież, aktywna postawa obywatelska i sport

Checo

podpora společných hodnot v evropské unii ochrana základních práv a boj proti diskriminaci práva spojená s občanstvím unie evropská skupina pro etiku ve vědě a nových technologiích kultura mládež, aktivní občanství a sport

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

kolejne przykłady bardzo istotnych składników "ogólnych" kształcenia zawodowego to przedsiębiorczość, aktywność obywatelska, równość szans oraz zwalczanie rasizmu i ksenofobii.

Checo

podnikavost, aktivní občanství, rovné příležitosti a boj proti rasismu a xenofobii jsou příklady dalších velmi důležitých "obecných" částí odborné přípravy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

- zachęcanie do dialogu między kulturami oraz europejska i nie-europejska wymiana kulturowa i obywatelska, zwłaszcza poprzez wspieranie projektów stowarzyszeń i lokalnych organizacji promujących wymianę kulturalną,

Checo

- podpora mezikulturního dialogu a evropských i mimoevropských kulturních a nekomerčních výměn, zejména podporou projektů organizací a místních zástupců na podporu kulturní výměny,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

aktywność obywatelska łączy wielorakie toż- samości członków danej społeczności i umożliwia im uczestniczenie w gospodar- czym, społecznym, kulturalnym, obywatelskim i politycznym życiu społeczeństw.

Checo

stát se zavazuje, že zákonně pobývajícím státním příslušníkům třetích zemí udělí větší práva a povinnosti, a to na základě délky jejich pobytu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

1.2. zatem zdaje sobie sprawę, że aktywna postawa obywatelska młodzieży w społeczeństwie, ich poczucie przynależności do europy oraz rosnące poczucie solidarności i wzajemnego zrozumienia mają kluczowe znaczenie dla społecznej spójności unii i dla pokoju;

Checo

1.2. si je proto vědom, že aktivní občanství mládeže, její pocit evropské sounáležitosti a narůstající pocit solidarity a vzájemného porozumění jsou klíčové pro sociální soudržnost unie a pro zajištění míru;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

4.4 widzi konieczność zwiększonej elastyczności w praktycznej pracy politycznej oraz wzywa komisję do rozważenia celowości i realności inicjatyw uświadamiających politykom potrzebę zacieśniania przez nich kontaktów z młodzieżą, w całej jej różnorodności, w celu lepszego jej poznania i zmobilizowania istotnego wkładu, jaki może ona wnieść do silnej, konkurencyjnej unii europejskiej i nadania rzeczywistego znaczenia terminowi "europa obywatelska"; uważa, że komitet regionów mógłby pomóc w uświadamianiu politykom takiej potrzeby poprzez stworzenie programu twinningowego dla młodych przedstawicieli władz wchodzących w jego skład;4.5 ponawia silne przekonanie komitetu, wyrażone w jego ostatnich opiniach na temat uczestnictwa młodzieży i informacji o niej, że artykuł iii-182 projektu konstytucji dla europy powinien stanowić uzupełnienie postanowień traktatów już obowiązujących w sektorze młodzieży w celu podkreślenia, że unia zamierza stymulować uczestnictwo młodzieży europejskiej w życiu demokratycznym.

Checo

4.4 vyzývá komisi, aby vzala na vědomí vhodnost a uskutečnitelnost náležitých iniciativ, které by upozornily politické zástupce na nutnost přiblížit se světu mladých v celé jeho složitosti a ze všech možných úhlů, aby bylo možné jej poznat, využít jeho přínosu nezbytného k vybudování silné a konkurenceschopné evropské unie a plně realizovat "evropu občanů";4.5 znovu opakuje, podobně jako v nedávném stanovisku týkajícím se "účasti a informování mládeže", že výbor jasně podporuje své přesvědčení, že článek iii-182 návrhu evropské ústavy musí navrhovat doplnění ustanovení současně platných smluv v oblasti politiky pro mládež, aby bylo zdůrazněno, že unie má za cíl podporovat účast mladých na demokratickém životě evropy.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,576,193 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo